Estelle - The Same - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Estelle - The Same




The Same
Всё То Же
The bullshit
Эта чушь.
They look good together
Они вместе так хорошо смотрятся.
They fit well wherever
Они везде подходят.
They're so real it's un-found
Они такие настоящие, что это невероятно.
They're a kind of couple
Они идеальная пара.
We gave life a double
Мы дали жизни второй шанс,
Trying to match what they found
Пытаясь повторить то, что нашли они.
Well if they're talkin' 'bout
Ну, если они говорят о
You and me lining up
Нас с тобой,
It's always such a problem with
То всегда возникает проблема,
You and me starting off
Когда мы с тобой начинаем.
It's all games, if I take a step
Это всё игры. Если я делаю шаг
Right you leave me in the
Вперёд, ты оставляешь меня в
Hallway, just the pattern we do
Коридоре. Это наш привычный сценарий.
All of the new, monotone
Всё новое, монотонное.
The same, the same, the same
Всё то же, всё то же, всё то же.
The same, the same, the same, the same, the same
Всё то же, всё то же, всё то же, всё то же, всё то же.
Every time is the same, the same
Каждый раз всё то же, всё то же.
The same, the same, the same, the same, the same
Всё то же, всё то же, всё то же, всё то же, всё то же.
They think we're the Cosbys
Они думают, что мы - Косби,
Everything is lovely
Что всё прекрасно,
But everything's going wrong
Но всё идёт не так.
You don't like my mother
Тебе не нравится моя мама,
I hated your brother
Я ненавидела твоего брата.
How did we last so long?
Как мы так долго продержались?
Cause if we're talkin' 'bout
Потому что, если мы говорим о
You and me lining up
Нас с тобой,
It's always such a problem with
То всегда возникает проблема,
You and me starting off
Когда мы с тобой начинаем.
It's all games, if I take a step
Это всё игры. Если я делаю шаг
Right you leave me in the
Вперёд, ты оставляешь меня в
Hallway, just the pattern we do
Коридоре. Это наш привычный сценарий.
All of the new, monotone
Всё новое, монотонное.
The same, the same, the same
Всё то же, всё то же, всё то же.
The same, the same, the same, the same, the same
Всё то же, всё то же, всё то же, всё то же, всё то же.
Every time is the same, the same
Каждый раз всё то же, всё то же.
The same, the same, the same, the same, the same
Всё то же, всё то же, всё то же, всё то же, всё то же.
It's time to take a break take a break off of us
Пора сделать перерыв, отдохнуть друг от друга.
They say the grass is only green when you walk to her
Говорят, трава зеленее только на той стороне.
It could be green over here but it costs too much
Она могла бы быть зеленее и здесь, но это слишком дорого обходится.
Said it costs too much, it costs too much
Слишком дорого обходится, слишком дорого.
I'm looking for the silver lining beyond the cloud
Я ищу луч надежды за облаками,
But I can see behind the rain keeps coming down
Но вижу, как дождь продолжает лить.
No weather's going to save our love right now
Никакая погода не спасёт нашу любовь сейчас.
Well it's storming now, cause when we're talkin' 'bout
Сейчас бушует шторм, потому что, когда мы говорим о
You and me lining up
Нас с тобой,
It's always such a problem with
То всегда возникает проблема,
You and me starting off
Когда мы с тобой начинаем.
It's all games, if I take a step
Это всё игры. Если я делаю шаг
Right you leave me in the
Вперёд, ты оставляешь меня в
Hallway, just the pattern we do
Коридоре. Это наш привычный сценарий.
All of the new, monotone
Всё новое, монотонное.
The same, the same, the same
Всё то же, всё то же, всё то же.
The same, the same, the same, the same, the same
Всё то же, всё то же, всё то же, всё то же, всё то же.
Every time is the same, the same
Каждый раз всё то же, всё то же.
The same, the same, the same, the same, the same
Всё то же, всё то же, всё то же, всё то же, всё то же.
The same, the same, the same
Всё то же, всё то же, всё то же.
The same, the same, the same, the same, the same
Всё то же, всё то же, всё то же, всё то же, всё то же.
Get out of the same, the same
Вырваться из этого однообразия, из этого однообразия.
The same, the same, the same, the same, the same
Всё то же, всё то же, всё то же, всё то же, всё то же.
Get out of the same, out of the same, out of the same
Вырваться из этого однообразия, из этого однообразия, из этого однообразия.





Авторы: CINELU ANGELIQUE, SWARAY ESTELLE, TOLBERT LANCE, HARRIS KEITH ERNESTO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.