Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
me
alcanzan
Es
reicht
mir
nicht
mehr
Estas
ganas
de
querer
Dieses
Verlangen
zu
lieben
Y
es
que
esto
no
avanza
Und
es
kommt
nicht
voran
Aunque
finjamos
que
va
bien
Auch
wenn
wir
so
tun,
als
wäre
alles
gut
Quiero
pensar
Ich
möchte
denken
Imaginar
que
lo
logramos
Mir
vorstellen,
dass
wir
es
geschafft
haben
Pero,
al
final
Aber
am
Ende
Solo
nos
hacemos
daño
Tun
wir
uns
nur
weh
Tanto
nos
quisimos,
tanto
lo
intentamos
So
sehr
liebten
wir
uns,
so
sehr
versuchten
wir
es
Pero
nos
perdimos
en
un
cambio
de
andén
Doch
verloren
wir
uns
an
einem
Bahnsteigwechsel
Mírame
a
los
ojos,
ya
somos
pasado
Schau
mir
in
die
Augen,
wir
sind
schon
Vergangenheit
Solo
dos
extraños
despidiendo
el
ayer
Nur
zwei
Fremde,
die
sich
von
gestern
verabschieden
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Somos
dos
extraños
que
no
saben
qué
hacer
Wir
sind
zwei
Fremde,
die
nicht
wissen,
was
sie
tun
sollen
Oh
oh
oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Somos
dos
extraños
Wir
sind
zwei
Fremde
Sé
que
nos
juramos
que
no
iba
a
haber
nada
que
Ich
weiß,
wir
schworen,
dass
nichts
uns
jemals
Nos
fuera
a
separar,
no
hicimos
nada
mal
Trennen
würde,
wir
taten
nichts
falsch
Solo
el
tiempo
que
se
pasó
nos
cambió
Nur
die
Zeit,
die
verging,
veränderte
uns
Nos
hizo
separar,
no
hicimos
nada
mal
Sie
ließ
uns
auseinandergehen,
wir
taten
nichts
falsch
Quiero
pensar
Ich
möchte
denken
Imaginar
que
lo
logramos
Mir
vorstellen,
dass
wir
es
geschafft
haben
Pero,
al
final
(pero,
al
final)
Aber
am
Ende
(aber
am
Ende)
Solo
nos
hacemos
daño
Tun
wir
uns
nur
weh
Tanto
nos
quisimos,
tanto
lo
intentamos
So
sehr
liebten
wir
uns,
so
sehr
versuchten
wir
es
Pero,
nos
perdimos
en
un
cambio
de
andén
Doch
verloren
wir
uns
an
einem
Bahnsteigwechsel
Mírame
a
los
ojos,
ya
somos
pasado
Schau
mir
in
die
Augen,
wir
sind
schon
Vergangenheit
Solo
dos
extraños
despidiendo
el
ayer
Nur
zwei
Fremde,
die
sich
von
gestern
verabschieden
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Somos
dos
extraños
que
no
saben
qué
hacer
Wir
sind
zwei
Fremde,
die
nicht
wissen,
was
sie
tun
sollen
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Somos
dos
extraños
Wir
sind
zwei
Fremde
Quiero
regresar,
volver
a
empezar
Ich
will
zurück,
von
vorn
beginnen
En
tu
corazón
poder
despertar
In
deinem
Herzen
wieder
erwachen
Quiero
regresar,
volver
a
empezar
Ich
will
zurück,
von
vorn
beginnen
En
tu
corazón
poder
despertar
In
deinem
Herzen
wieder
erwachen
Tanto
nos
quisimos,
tanto
lo
intentamos
So
sehr
liebten
wir
uns,
so
sehr
versuchten
wir
es
Pero
nos
perdimos
en
un
cambio
de
andén
Doch
verloren
wir
uns
an
einem
Bahnsteigwechsel
Mírame
a
los
ojos,
ya
somos
pasado
Schau
mir
in
die
Augen,
wir
sind
schon
Vergangenheit
Solo
dos
extraños
despidiendo
el
ayer
Nur
zwei
Fremde,
die
sich
von
gestern
verabschieden
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Somos
dos
extraños
que
no
saben
qué
hacer
Wir
sind
zwei
Fremde,
die
nicht
wissen,
was
sie
tun
sollen
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Somos
dos
extraños
Wir
sind
zwei
Fremde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Horts, Esteban Mateus, David Bravo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.