Текст и перевод песни Esteman feat. Andrea Echeverri - Aquí Estoy Yo (feat. Andrea Echeverri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Estoy Yo (feat. Andrea Echeverri)
Here I Am (feat. Andrea Echeverri)
Si
no
te
importa
lo
que
digo
If
you
don't
care
what
I
have
to
say,
Y
si
me
ignoras
al
hablar
And
ignore
me
when
I
talk,
Si
ya
no
me
miras
de
fijo
If
you
no
longer
look
at
me
intently,
¿Será
porque
algo
anda
mal?
Could
it
be
that
something's
wrong?
Estoy
cansado
de
este
juego
I'm
tired
of
this
game,
De
este
constante
malestar
This
constant
unease,
Que
me
hace
sentir
que
lo
nuestro
That
makes
me
feel
that
what
we
had
Ya
no
es
lo
que
era
al
iniciar.
Is
no
longer
the
same
as
when
we
started.
Y
aquí
estoy
yo
And
here
I
am
Segura
de
lo
que
pasó
Sure
of
what
happened
Desde
que
vi
Ever
since
I
saw
Como
tú
te
alejas
de
mí.
How
you're
slipping
away
from
me.
Yo
te
diré
I'll
tell
you,
Que
si
algo
me
hace
sentir
bien
That
if
there's
one
thing
that
makes
me
feel
good,
Es
verte
a
ti
It's
seeing
you,
Como
cuando
te
conocí.
As
I
did
when
I
first
met
you.
Una
canción,
otro
respiro
A
song,
another
respite
Donde
te
puedas
ocultar
Where
you
can
hide,
Las
mil
historias
que
vivimos
The
thousands
of
stories
we've
lived
Son
imposibles
de
borrar.
Are
impossible
to
erase.
Recuerdo
los
buenos
momentos
I
remember
the
good
times
Podría
seguir
y
no
parar
I
could
go
on
and
on
Yo
te
prometo
que
yo
puedo
I
promise
you,
I
can
Salir
de
aqui
y
volver
atrás.
Leave
this
and
go
back.
Y
aquí
estoy
yo
And
here
I
am
Seguro
de
lo
que
pasó
Sure
of
what
happened
Desde
que
vi
Ever
since
I
saw
Como
tú
te
alejas
de
mí.
How
you're
slipping
away
from
me.
Yo
te
diré
I'll
tell
you,
Que
si
algo
me
hace
sentir
bien
That
if
there's
one
thing
that
makes
me
feel
good,
Es
verte
a
ti
It's
seeing
you,
Como
cuando
te
conocí.
As
I
did
when
I
first
met
you.
Mira
lo
que
se
ha
vuelto
este
amor
Look
what
this
love
has
become
Todo
el
día
me
lamento
I
spend
all
day
lamenting,
Ahora
me
conquistas
con
tu
don
Now
you
conquer
me
with
your
gift.
Si
lo
digo
es
porque
es
cierto.
If
I
say
it,
it's
because
it's
true.
Y
todo
lo
que
hay,
todo
lo
que
soy
And
all
that
I
have,
all
that
I
am,
Es
y
será
tuyo
desde
hoy
Is
and
will
be
yours
from
today,
Volverte
a
creer
Believing
in
you
Me
hace
sentir
bien
Makes
me
feel
good,
Y
si
tú
estarás,
aquí
estaré.
And
if
you're
here,
I'll
be
here.
Y
aquí
estoy
yo
And
here
I
am
Segura
de
lo
que
pasó
Sure
of
what
happened
Desde
que
vi
Ever
since
I
saw
Como
tú
te
alejas
de
mí.
How
you're
slipping
away
from
me.
Yo
te
diré
I'll
tell
you,
Que
si
algo
me
hace
sentir
bien
That
if
there's
one
thing
that
makes
me
feel
good,
Es
verte
a
ti
It's
seeing
you,
Como
cuando
te
conocí.
As
I
did
when
I
first
met
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.