Esteman - Bahía San Miguel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Esteman - Bahía San Miguel




Bahía San Miguel
Бухта Сан-Мигель
Caminando por las playas alcalinas de bahía San Miguel una tarde te encontré.
Гуляя по щелочным пляжам бухты Сан-Мигель, однажды днем я встретил тебя.
No eras precisamente era una voz que me decía que en un año te iba a conocer.
Это была не совсем ты, это был голос, который говорил мне, что через год я тебя встречу.
Tanto me llamaste y yo tanto te busqué.
Так сильно ты звала меня, и так сильно я искал тебя.
Todo estaba ahí en San Miguel.
Всё было здесь, в Сан-Мигель.
¿Cuántas veces me miraste?, ¿Cuántas veces te soñé?.
Сколько раз ты смотрела на меня? Сколько раз я видел тебя во сне?
Y si acaso son los ángeles que pueden ayudar se lo dejo a San Miguel.
И если ангелы могут помочь, я доверюсь Сан-Мигель.
¿Cuántas veces me miraste?, ¿Cuántas veces te soñé?.
Сколько раз ты смотрела на меня? Сколько раз я видел тебя во сне?
Y si acaso hay un lugar donde quisiera despertar se lo dejo a San Miguel.
И если есть место, где я хотел бы проснуться, я выберу Сан-Мигель.
Con el tiempo fui creyendo que en la isla en que vivía no existía la esperanz de tu ser.
Со временем я начал верить, что на острове, где я жил, не было надежды на твоё существование.
Pero el viento hizo lo suyo y me llevó hasta el lugar donde pude creer que te iba a ver.
Но ветер сделал своё дело и привел меня к тому месту, где я смог поверить, что увижу тебя.
Y tanto me llamaste y yo tanto te busqué.
И так сильно ты звала меня, и так сильно я искал тебя.
Todo estaba ahí en San Miguel.
Всё было здесь, в Сан-Мигель.
¿Cuántas veces me miraste?, ¿Cuántas veces te soñé?.
Сколько раз ты смотрела на меня? Сколько раз я видел тебя во сне?
Y si acaso son los ángeles que pueden ayudar se lo dejo a San Miguel.
И если ангелы могут помочь, я доверюсь Сан-Мигель.
¿Cuántas veces me miraste?, ¿Cuántas veces te soñé?.
Сколько раз ты смотрела на меня? Сколько раз я видел тебя во сне?
Y si acaso hay un lugar donde quisiera despertar se lo dejo a San Miguel.
И если есть место, где я хотел бы проснуться, я выберу Сан-Мигель.
Llegaste y luego llegué yo para vivir los días que se dan, las noches del amor.
Пришла ты, а потом пришел я, чтобы прожить дни, которые нам даны, ночи любви.
En esta historia surreal lo nuestro seguirá.
В этой сюрреалистической истории наше чувство будет продолжаться.
Y con el tiempo vivirá frente al mar, ahuuuu, huuuuuu.
И со временем будет жить у моря, аууу, уууу.





Авторы: Esteban Mateus Williamson, Juan Pablo Vega Restrepo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.