Текст и перевод песни Esteman - Burkina Faso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quise
tenerte
ni
tampoco
olvidarte
I
didn't
want
to
have
you
or
forget
you
Y
si
me
mantuve
es
por
que
lo
sentí
And
if
I
stayed
it's
because
I
felt
it
Pero
la
verdad
yo
quiero
más
de
ti
But
the
truth
is
I
want
more
from
you
Y
si
me
hace
mal
o
a
veces
bien,
que
sea
así
And
if
it
hurts
me
or
sometimes
good,
so
be
it
Dame
otro
beso
Give
me
another
kiss
Y
dámelo
largo
And
give
it
to
me
long
Esas
caricias
Those
caresses
Las
que
nos
juntaron
The
ones
that
brought
us
together
Es
esto
cierto,
estoy
imaginando
Is
this
true,
I'm
imagining
Te
quiero
encontrar
I
want
to
find
you
Volverte
a
soñar
To
dream
of
you
again
En
Burkina
Faso
In
Burkina
Faso
Yo
no
sé
perder,
no
sé
jurar
I
don't
know
how
to
lose,
I
don't
know
how
to
swear
Yo
no
sé
mentir,
yo
no
sé
parar
I
don't
know
how
to
lie,
I
don't
know
how
to
stop
Que
no
me
pidan
lo
que
no
puedo
dar
Let
them
not
ask
me
for
what
I
cannot
give
Fuimos
todo
lo
que
nos
pudimos
dar
(Nos
pudimos
dar)
We
were
all
we
could
give
each
other
(We
could
give
each
other)
Un
amor
que
nunca
nos
dio
para
más
(Nos
dio
para
más)
A
love
that
never
gave
us
more
(Gave
us
more)
Y
si
pienso
en
esas
noches
junto
a
ti
(Junto
a
ti)
And
if
I
think
about
those
nights
with
you
(With
you)
Comienzo
a
dudar,
te
quiero
llamar
I
start
to
doubt,
I
want
to
call
you
Tenerte
aquí
Having
you
here
Comienzo
a
dudar,
te
quiero
llamar
I
start
to
doubt,
I
want
to
call
you
Tenerte
aquí
Having
you
here
Dame
otro
beso
Give
me
another
kiss
Y
dámelo
largo
And
give
it
to
me
long
Esas
caricias
Those
caresses
Las
que
nos
juntaron
The
ones
that
brought
us
together
Es
esto
cierto,
estoy
imaginando
Is
this
true,
I'm
imagining
Te
quiero
encontrar
I
want
to
find
you
Volverte
a
soñar
To
dream
of
you
again
En
Burkina
Faso
In
Burkina
Faso
Dame
otro
beso
Give
me
another
kiss
Y
dámelo
largo
And
give
it
to
me
long
Esas
caricias
Those
caresses
Las
que
nos
juntaron
The
ones
that
brought
us
together
Es
esto
cierto,
estoy
imaginando
Is
this
true,
I'm
imagining
Te
quiero
encontrar
I
want
to
find
you
Volverte
a
soñar
To
dream
of
you
again
En
Burkina
Faso
In
Burkina
Faso
Yo
no
sé
perder
I
don't
know
how
to
lose
Yo
no
sé
jurar
I
don't
know
how
to
swear
Yo
no
sé
mentir,
fingir
ni
parar
I
don't
know
how
to
lie,
pretend
or
stop
Dame
otro
beso
Give
me
another
kiss
Y
dámelo
largo
And
give
it
to
me
long
Esas
caricias
Those
caresses
Las
que
nos
juntaron
The
ones
that
brought
us
together
Es
esto
cierto,
estoy
imaginando
Is
this
true,
I'm
imagining
Te
quiero
encontrar
I
want
to
find
you
Volverte
a
soñar
To
dream
of
you
again
En
Burkina
Faso
In
Burkina
Faso
Dame
otro
beso
(Dame
otro
beso)
Give
me
another
kiss
(Give
me
another
kiss)
Y
dámelo
largo
And
give
it
to
me
long
Esas
caricias
Those
caresses
Las
que
nos
juntaron
The
ones
that
brought
us
together
Es
esto
cierto,
estoy
imaginando
(Imaginando)
Is
this
true,
I'm
imagining
(Imagining)
Te
quiero
encontrar
I
want
to
find
you
Volverte
a
soñar
To
dream
of
you
again
En
Burkina
Faso
In
Burkina
Faso
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Mateus, Andres Rebellon, Felipe Piedrahita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.