Esteman - El Distractor - перевод текста песни на немецкий

El Distractor - Estemanперевод на немецкий




El Distractor
Der Ablenker
Me abandonó sin avisar
Sie verließ mich ohne Vorwarnung
La risa me cambió
Das Lachen hat mich verändert
Ahora empiezo a retratar
Jetzt beginne ich darzustellen
Recuerdos de su condición.
Erinnerungen an ihre Art.
Se siente bien estar aquí
Es fühlt sich gut an, hier zu sein
Te lo voy a decir
Ich werde es dir sagen
Si te distraigo es mi fin
Wenn ich dich ablenke, ist das mein Ziel
Intento saciarte de mí.
Ich versuche, dich mit mir zu erfüllen.
Yo no soy más que un actor
Ich bin nichts weiter als ein Schauspieler
Que jugando con tu sugestión
Der mit deiner Einbildung spielt
Te convierto, te miento y luego sonrío.
Dich verwandelt, dich anlügt und dann lächelt.
Sólo soy distractor
Ich bin nur ein Ablenker
Que en un acto de improvisación
Der in einem Akt der Improvisation
Te cambio la visión.
Deine Sichtweise ändert.
Ayer volví al mismo bar
Gestern kehrte ich in dieselbe Bar zurück
Donde te conocí
Wo ich dich kennenlernte
Pensaba en lo que yo sentí
Ich dachte darüber nach, was ich fühlte
Mientras me mirabas a mí.
Während du mich ansahest.
Luego pensé en lo que se fue
Dann dachte ich an das, was gegangen ist
Y lo que me nació
Und was in mir geboren wurde
Morar en otra dimensión
In einer anderen Dimension zu wohnen
Y entrarte con esta canción.
Und dich mit diesem Lied zu erreichen.
Yo no soy más que un actor
Ich bin nichts weiter als ein Schauspieler
Que jugando con tu sugestión
Der mit deiner Einbildung spielt
Te convierto, te miento y luego sonrío.
Dich verwandelt, dich anlügt und dann lächelt.
Sólo soy distractor
Ich bin nur ein Ablenker
Que en un acto de improvisación
Der in einem Akt der Improvisation
Te cambio la visión.
Deine Sichtweise ändert.
¿Cómo fue
Wie kam es
Que el tiempo se nos fue?
Dass uns die Zeit davonlief?
Sin ver la dirección
Ohne die Richtung zu sehen
De tu constante don
Deiner ständigen Gabe
De mentir
Zu lügen
¿Acaso puedo resistir?
Kann ich denn widerstehen?
Lo que pasó
Was geschah
Se nos pasó.
Ist an uns vorbeigegangen.
Allen, Keaton y Johansson
Allen, Keaton und Johansson
Presley, Minelli, Sinatra
Presley, Minelli, Sinatra
Cotillard et Piaf, Funnés, Bardot
Cotillard und Piaf, Funès, Bardot
Gaga, (Ma)donna, Davis, Anderson
Gaga, (Ma)donna, Davis, Anderson
Lauren, Newman y Travolta
Lauren, Newman und Travolta
Taylor, Mercury, Coppola
Taylor, Mercury, Coppola
Almodovar, Cruz, Leguizamo
Almodóvar, Cruz, Leguizamo
Winehouse, Lennon, Jackson y Monroe.
Winehouse, Lennon, Jackson und Monroe.
Yo no soy más que un actor
Ich bin nichts weiter als ein Schauspieler
Que jugando con tu sugestión
Der mit deiner Einbildung spielt
Te convierto, te miento y luego sonrío.
Dich verwandelt, dich anlügt und dann lächelt.
Sólo soy un distractor
Ich bin nur ein Ablenker
Que en un acto de improvisación
Der in einem Akt der Improvisation
Te cambio la visión.
Deine Sichtweise ändert.
Yo no soy más que un actor
Ich bin nichts weiter als ein Schauspieler
Que jugando con tu sugestión
Der mit deiner Einbildung spielt
Te convierto, te miento y luego sonrío.
Dich verwandelt, dich anlügt und dann lächelt.
Sólo soy distractor
Ich bin nur ein Ablenker
Que en un acto de improvisación
Der in einem Akt der Improvisation
Te cambio la visión.
Deine Sichtweise ändert.





Авторы: Esteban Mateus Williamson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.