Текст и перевод песни Esteman - La Cosita Tropical (Acústico) (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cosita Tropical (Acústico) (Bonus Track)
The Little Tropical Thing (Acoustic) (Bonus Track)
Camina
y
baila
Walk
and
dance
Queriendo
resaltar
Wanting
to
stand
out
Siente
y
mueve
Feel
and
move
Su
cosa
tropical
Your
tropical
thing
Mira
cómo
mueve
la
cadera
(cosita
tropical)
Look
how
she
moves
her
hips
(little
tropical
thing)
Mira
cómo
se
hace
la
pantera
(cosita
tropical)
Look
how
she
plays
the
panther
(little
tropical
thing)
Mira
cómo
pesca
su
filete
(cosita
tropical)
Look
how
she
catches
her
fillet
(little
tropical
thing)
Mira
cómo
cruza
la
frontera
Look
how
she
crosses
the
border
Dicen
que
si
prefieres
ser
la
superstar
They
say
that
if
you
prefer
to
be
the
superstar
No
digas
nada
que
te
haga
quedar
regular
Don't
say
anything
that
will
make
you
look
bad
Muestra
tu
inteligencia,
Miss
Universal
Show
your
intelligence,
Miss
Universe
Hazte
la
imagen
perfecta
Make
yourself
the
perfect
image
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
No
te
mientas
más
Don't
lie
to
yourself
no
more
Yo
te
aseguro
que
así
te
vas
a
hacer
I
assure
you
that
you'll
do
yourself
Aspira
con
ansias
Aspire
eagerly
Un
look
para
trotar
A
look
to
trot
Bebe
y
suda
Drink
and
sweat
Su
copa
de
champán
Your
glass
of
champagne
Mira
cómo
corre
en
sudadera
(cosita
tropical)
Look
how
she
runs
in
a
sweatshirt
(little
tropical
thing)
Mira
cómo
se
hace
la
vaquera
(cosita
tropical)
Look
how
she
plays
the
cowgirl
(little
tropical
thing)
Mira
cómo
pesca
su
jinete
(cosita
tropical)
Look
how
she
catches
her
rider
(little
tropical
thing)
Mira
cómo
cruza
la
frontera
Look
how
she
crosses
the
border
Oye,
si
te
presentas
en
París,
Milán
Hey,
if
you
show
up
in
Paris,
Milan
Ponte
de
cada
y
parcha
con
Donna
Karan
Get
dressed
and
party
with
Donna
Karan
Compra
una
escultura
hipersurreal
Buy
a
hyperrealist
sculpture
Hazte
la
culta
que
el
medio
te
va
a
respetar
Make
yourself
cultured
and
the
media
will
respect
you
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
No
te
mientas
más
Don't
lie
to
yourself
no
more
Yo
te
aseguro
que
así
te
vas
a
hacer
I
assure
you
that
you'll
do
yourself
Baby,
you
can
do
it
7/24
Baby,
you
can
do
it
7/24
If
you
command
your
manners
If
you
command
your
manners
Gotta
feel
the
rhythm
when
you
shake
your
bones
Gotta
feel
the
rhythm
when
you
shake
your
bones
Oye,
cosita
tropical
Hey,
little
tropical
thing
¿No
te
das
cuenta
que
tu
cosa
se
te
va
a
escapar?
Don't
you
realize
that
your
thing
is
going
to
get
away?
Si
todo
lo
que
buscas
puede
ser
If
everything
you're
looking
for
can
be
No
te
rebajes
ni
te
agaches
a
volverte
como
una
mentira
Don't
demean
yourself
or
stoop
down
to
become
like
a
lie
Hiperartificial
Hyper-artificial
Pues
con
manía
y
picardía
puedes
predicar
Well,
with
mania
and
cunning
you
can
preach
Y
si
a
mitad
de
tu
camino
quieres
sorprender
And
if
halfway
through
your
journey
you
want
to
surprise
them
No
te
preocupes,
te
lo
juro,
te
van
a
creer,
ouh
Don't
worry,
I
swear,
they'll
believe
you,
ouh
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
No
te
mientas
más
Don't
lie
to
yourself
no
more
Yo
te
aseguro
que
así
te
vas
a
hacer
I
assure
you
that
you'll
do
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateus Williamson Esteban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.