Текст и перевод песни Esteman - No Te Metas a Mi Facebook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Metas a Mi Facebook
Не заходи на мой Facebook
Pedro
Villa
y
Josefina
están
prontos
a
ligar
Педро
Вилья
и
Жозефина
готовы
общаться
Pero
Laura
la
vecina
los
ha
visto
desertar
Но
Лаура,
их
соседка,
видела,
как
они
изменяют
друг
другу
Juan
Ruja,
renuncia
y
lo
hace
publicar
Хуан
Руха
уходит
со
своей
должности
и
публично
объявляет
об
этом
Leonora,
su
esposa
pronto
lo
va
a
borrar
Леонора,
его
жена,
скоро
удалит
эту
новость
Amanda
y
Miranda
acaban
de
rastrear
Аманда
и
Миранда
только
что
нашли
A
Lina,
su
amiga
que
les
dejó
de
hablar
Лиану,
свою
подругу,
которая
перестала
с
ними
общаться
Tantean,
husmean,
no
hay
nada
que
indagar
Они
просматривают
ее
страницу,
но
ничего
интересного
Es
fácil,
muy
fácil,
solo
opriman
pokear
Это
просто,
очень
просто,
просто
нажмите
на
"Пнуть"
No
te
metas
a
mi
Facebook
Не
заходи
на
мой
Facebook
No
te
metas
por
favor
Не
заходи,
пожалуйста
Cada
vez
que
tengo
un
inbox
Каждый
раз,
когда
я
получаю
сообщение
Me
provoca
poner
close
(close)
Мне
хочется
тебя
заблокировать
(заблокировать)
No
te
metas
a
mi
Facebook
Не
заходи
на
мой
Facebook
No
te
metas
por
favor
Не
заходи,
пожалуйста
Cuando
escribas
melodramas
Если
будешь
писать
мелодрамы
No
me
lo
hagas
por
el
wall,
wall
Не
пиши
их
на
моей
стене
Wall,
wall,
wall,
wall,
wall,
wall
Стена,
стена,
стена,
стена,
стена,
стена
De
620
amigos
te
relacionas
con
diez
У
тебя
620
друзей,
но
общаешься
ты
только
с
десятью
90
desconocidos
más
60
friend
requests
90
незнакомцев
и
еще
60
приглашений
в
друзья
Te
buscan,
rebuscan,
pronto
te
van
a
ver
Они
ищут,
выслеживают,
скоро
тебя
найдут
Junticos,
toditos,
apuéstenle
a
la
red
Все
вместе,
посмотришь
им
в
глаза
200
eventos,
a
los
que
debes
ir
200
событий,
которые
ты
должен
посетить
Aceptas
a
todos
aunque
no
quieras
ir
Принимаешь
все
приглашения,
даже
если
не
хочешь
идти
Tu
vida
es
difícil,
tienes
que
decidir
Твоя
жизнь
трудна,
тебе
нужно
принять
решение
Aplica
la
regla,
ponle
a
todos
maybe
Примени
правило,
поставь
всем
"Может
быть"
No
te
metas
a
mi
Facebook
Не
заходи
на
мой
Facebook
No
te
metas
por
favor
Не
заходи,
пожалуйста
Cada
vez
que
tengo
un
inbox
Каждый
раз,
когда
я
получаю
сообщение
Me
provoca
poner
close
(close)
Мне
хочется
тебя
заблокировать
(заблокировать)
No
te
metas
a
mi
Facebook
Не
заходи
на
мой
Facebook
No
te
metas
por
favor
Не
заходи,
пожалуйста
Cuando
escribas
melodramas
Если
будешь
писать
мелодрамы
No
me
lo
hagas
por
el
wall,
wall
Не
пиши
их
на
моей
стене
Wall,
wall,
wall,
wall,
wall,
wall
Стена,
стена,
стена,
стена,
стена,
стена
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
No
me
lo
hagas
por
el
wall
(wall)
Не
пиши
на
моей
стене
(стене)
No
me
lo
hagas
por
el
wall
(wall)
Не
пиши
на
моей
стене
(стене)
No
me
lo
hagas
por
el
wall
(wall)
Не
пиши
на
моей
стене
(стене)
Me
provoca
poner
close
(close,
close)
Мне
хочется
тебя
заблокировать
(заблокировать)
No
me
digas
que
no
tienes
que
ir
al
baño
Не
говори
мне,
что
тебе
не
нужно
в
туалет
Cuando,
te
miro
te
la
pasas
Facebookeando
Когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
все
время
сидишь
в
Facebook
Y
luego,
suspiro
te
vas
a
quedar
un
rato
А
потом
вздыхаю
и
ты
уходишь
надолго
Y
mucho
más,
más
И
еще
много
чего
No
me
digas
que
tienes
otro
cumpleaños
Не
говори
мне,
что
у
тебя
еще
один
день
рождения
Del
que,
hace
un
año
ni
te
hubieras
enterado
О
котором
год
назад
ты
даже
не
знал
Será
que
ahora
es
moda
festejar
con
los
extraños
Или
теперь
модно
праздновать
с
незнакомцами
Y
brindar
por
brindar
И
поднимать
тосты
за
тосты
No
te
metas
a
mi
Facebook
Не
заходи
на
мой
Facebook
No
te
metas
por
favor
Не
заходи,
пожалуйста
Cada
vez
que
tengo
un
inbox
Каждый
раз,
когда
я
получаю
сообщение
Me
provoca
poner
close,
close
(close)
Мне
хочется
тебя
заблокировать
(заблокировать)
No
te
metas
a
mi
Facebook
Не
заходи
на
мой
Facebook
No
te
metas
por
favor
Не
заходи,
пожалуйста
Cuando
escribas
melodramas
Если
будешь
писать
мелодрамы
No
me
lo
hagas
por
el
wall,
wall
Не
пиши
их
на
моей
стене
Wall,
wall,
wall,
wall,
wall,
wall
Стена,
стена,
стена,
стена,
стена,
стена
Wall,
wall,
wall,
wall,
wall,
wall,
wall,
wall
Стена,
стена,
стена,
стена,
стена,
стена,
стена,
стена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateus Williamson Esteban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.