Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos
de
esa
noche
Erinnerungen
an
diese
Nacht
Cuando
te
fui
a
encontrar
en
el
mismo
lugar
(el
mismo
lugar)
Als
ich
dich
traf
am
selben
Ort
(am
selben
Ort)
El
viento
nos
mecía,
nos
arropaba
el
mar
Der
Wind
wiegte
uns,
das
Meer
hüllte
uns
ein
Salí
y
traía
un
palmar,
pero
me
dejaste
en
tres
y
dos
Ich
ging
hinaus
mit
einer
Palme,
doch
du
ließest
mich
im
Stich
Y
luego
en
tu
mirada
lo
entendí
Und
dann
in
deinem
Blick
verstand
ich
Yo
me
pongo
a
pensar,
¿qué
pasa
en
realidad?
Ich
fange
an
zu
denken,
was
wirklich
los
ist
Me
quieres
solo
a
veces
para
ti
Du
willst
mich
nur
manchmal
für
dich
Mi
corazón
no
sabe
compartir
Mein
Herz
kann
nicht
teilen
Porque
en
la
realidad
yo
sé
que
hay
alguien
más
Denn
in
Wirklichkeit
weiß
ich,
es
gibt
noch
jemanden
Yo
solo
quiero
estar
solo
Ich
will
einfach
nur
allein
sein
Yo
funciono
de
otro
modo
Ich
funktioniere
anders
Esa
noche
lo
di
todo,
algo
que
tú
no
puedes
dar
In
dieser
Nacht
gab
ich
alles,
etwas,
das
du
nicht
geben
kannst
Yo
solo
quiero
estar
solo
Ich
will
einfach
nur
allein
sein
Yo
funciono
de
otro
modo
Ich
funktioniere
anders
Esa
noche
lo
di
todo
porque
tú
no
sabes
amar
In
dieser
Nacht
gab
ich
alles,
denn
du
kannst
nicht
lieben
No
sabes
amar
Du
kannst
nicht
lieben
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Entre
tus
ojos
me
lo
aclaraste
que
de
en
verdad
de
mí
no
te
enamoraste
In
deinen
Augen
wurde
mir
klar,
dass
du
dich
nie
wirklich
in
mich
verliebt
hast
Fuiste
el
mar
el
viento
y
lo
que
vendrá
Du
warst
das
Meer,
der
Wind
und
was
kommen
wird
Pero
me
dejaste
en
tres
y
dos
Aber
du
ließest
mich
im
Stich
Y
luego
en
tu
mirada
lo
entendí
Und
dann
in
deinem
Blick
verstand
ich
Yo
me
pongo
a
pensar,
¿qué
pasa
en
realidad?
Ich
fange
an
zu
denken,
was
wirklich
los
ist
Me
quieres
solo
a
veces
para
ti
Du
willst
mich
nur
manchmal
für
dich
Mi
corazón
no
sabe
compartir
Mein
Herz
kann
nicht
teilen
Porque
en
la
realidad
yo
sé
que
hay
alguien
más
Denn
in
Wirklichkeit
weiß
ich,
es
gibt
noch
jemanden
Yo
solo
quiero
estar
solo
Ich
will
einfach
nur
allein
sein
Yo
funciono
de
otro
modo
Ich
funktioniere
anders
Esa
noche
lo
di
todo,
algo
que
tú
no
puedes
dar
In
dieser
Nacht
gab
ich
alles,
etwas,
das
du
nicht
geben
kannst
Yo
solo
quiero
estar
solo
Ich
will
einfach
nur
allein
sein
Yo
funciono
de
otro
modo
Ich
funktioniere
anders
Esa
noche
lo
di
todo,
porque
tú
no
sabes
amar
In
dieser
Nacht
gab
ich
alles,
denn
du
kannst
nicht
lieben
No
sabes
amar
Du
kannst
nicht
lieben
En
otra
vida
pude
sentir
otra
verdad,
pura
sinceridad
In
einem
anderen
Leben
hätte
ich
eine
andere
Wahrheit
gefühlt,
reine
Aufrichtigkeit
Pero
ahora,
a
falta
de
ello
Aber
jetzt,
in
Ermangelung
dessen
Me
llega
la
señal,
vivir
en
libertad
Erreiche
ich
das
Signal,
in
Freiheit
zu
leben
Porque
yo
solo
quiero
estar
solo
Denn
ich
will
einfach
nur
allein
sein
Yo
funciono
de
otro
modo
Ich
funktioniere
anders
Esa
noche
lo
di
todo,
algo
que
tú
no
puedes
dar
In
dieser
Nacht
gab
ich
alles,
etwas,
das
du
nicht
geben
kannst
Yo
solo
quiero
estar
solo
Ich
will
einfach
nur
allein
sein
Yo
funciono
de
otro
modo
Ich
funktioniere
anders
Esa
noche
lo
di
todo
porque
tú
no
sabes
amar
In
dieser
Nacht
gab
ich
alles,
denn
du
kannst
nicht
lieben
No
sabes
amar
Du
kannst
nicht
lieben
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No
sabes
amar
Du
kannst
nicht
lieben
No
sabes
amar
Du
kannst
nicht
lieben
No,
no
sabes
amar
Nein,
du
kannst
nicht
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Daniel Lugo Arcas, Esteban Mateus Williamson
Альбом
Solo
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.