Estereobeat - Reloco - перевод текста песни на немецкий

Reloco - Estereobeatперевод на немецкий




Reloco
Total verrückt
Ya no se que es lo que debo hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll,
Que camino me hace falta por coger,
Welchen Weg ich noch einschlagen muss,
Hoy cojo un camino, mañana lo cambio,
Heute nehme ich einen Weg, morgen ändere ich ihn,
Ya no se que es lo que debo hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
Por ti me estoy volviendo Reloco,
Wegen dir werde ich total verrückt,
Loco loco loco un Reloco Presiento que me voy pal manicomio
Verrückt, verrückt, verrückt, total verrückt, ich ahne, ich lande im Irrenhaus,
Loquito por ti, ya no se que es lo que debo hacer
Verrückt nach dir, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
Es que tu estás bacana Me tiene loquito pelo y cara
Es ist, dass du so cool bist, dein Haar und dein Gesicht machen mich verrückt,
Las horas pasan y no pasa ni un mensaje texto ni una llamada,
Die Stunden vergehen und keine SMS, kein Anruf kommt,
Ni un directo Me llamo a mismo y yo mismo me contesto que esto
Keine Direktnachricht, ich rufe mich selbst an und antworte mir selbst, dass das hier
Todo está fuera de contexto como steve harvey en miss universo
Alles aus dem Kontext gerissen ist, wie Steve Harvey bei Miss Universe.
Hasta dormio te pienso Si supieras lo que siento
Selbst im Schlaf denke ich an dich, wenn du wüsstest, was ich fühle,
Fueras mi Julieta y yo fuera tu Romeo Me gusta tu flow,
Wärst du meine Julia und ich dein Romeo. Ich mag deinen Flow,
Me gusta estilo color, me gustan tus matices,
Ich mag deinen Stil, deine Farbe, ich mag deine Nuancen,
Me gusta tu sabor, aveces heavy a veces slow
Ich mag deinen Geschmack, manchmal heavy, manchmal slow.
...Escucha Estereobeat, escucha está canción, Ay Ay Ay ...
...Hör Estereobeat, hör dieses Lied, Ay Ay Ay ...
Por ti me estoy volviendo Reloco,
Wegen dir werde ich total verrückt,
Loco loco loco un Reloco Presiento que me voy pal manicomio
Verrückt, verrückt, verrückt, total verrückt, ich ahne, ich lande im Irrenhaus,
Loquito por ti, ya no se que es lo que debo hacer
Verrückt nach dir, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
Quiero que entiendas, que aún no te tengo y me da miedo perderte,
Ich will, dass du verstehst, dass ich dich noch nicht habe und Angst habe, dich zu verlieren,
Que es el destino que te pone en mi mente, yo quiero besarte,
Dass es das Schicksal ist, das dich in meine Gedanken bringt, ich will dich küssen,
Con solo hablarte y verte no es suficiente
Nur mit dir zu reden und dich zu sehen, ist nicht genug.
Me gusta tu flow, me gusta estilo color, me gustan tus matices,
Ich mag deinen Flow, ich mag deinen Stil, deine Farbe, ich mag deine Nuancen,
Me gusta tu sabor, aveces heavy a veces slow
Ich mag deinen Geschmack, manchmal heavy, manchmal slow.
...Le gusta la samaria, la gusta Nueva York.
...Sie mag den Samaria-Stil, sie mag New York.
Quiero que entiendas, que aún no te tengo y me da miedo perderte,
Ich will, dass du verstehst, dass ich dich noch nicht habe und Angst habe, dich zu verlieren,
Que es el destino que te pone en mi mente, yo quiero besarte, con solo hablarte y verte no es suficiente, y en el party siempre dice ...ay ay ay
Dass es das Schicksal ist, das dich in meine Gedanken bringt, ich will dich küssen, nur mit dir zu reden und dich zu sehen ist nicht genug, und auf der Party sagt sie immer ...ay ay ay
Por ti me estoy volviendo Reloco,
Wegen dir werde ich total verrückt,
Loco loco loco un Reloco Presiento que me voy pal manicomio
Verrückt, verrückt, verrückt, total verrückt, ich ahne, ich lande im Irrenhaus,
Loquito por ti, ya no se que es lo que debo hacer
Verrückt nach dir, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.
Oye, estos fueron los loquito e′ siempre jtop y el pin,
Hey, das waren die Verrückten von immer, JTop und El Pin,
Esto es estereobeat xexa the producer
Das ist Estereobeat, Xexa der Produzent.
Nos tienen como locos, que digo Reloco
Sie machen uns verrückt, was sage ich, total verrückt.





Авторы: David Jose Pinedo Ospino, Jose Carlos Charria Zafady


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.