Estereobeat - Reloco - перевод текста песни на английский

Reloco - Estereobeatперевод на английский




Reloco
Reloco
Ya no se que es lo que debo hacer
I don't know what to do anymore
Que camino me hace falta por coger,
Which way do I need to take,
Hoy cojo un camino, mañana lo cambio,
Today I take one path, tomorrow I change it,
Ya no se que es lo que debo hacer
I don't know what to do anymore
Por ti me estoy volviendo Reloco,
For you I'm becoming Reloco,
Loco loco loco un Reloco Presiento que me voy pal manicomio
Crazy, crazy, crazy, a Reloco, I feel like I'm going to the madhouse
Loquito por ti, ya no se que es lo que debo hacer
Crazy for you, I don't know what to do anymore
Es que tu estás bacana Me tiene loquito pelo y cara
It's that you are cool, I'm crazy about your hair and your face
Las horas pasan y no pasa ni un mensaje texto ni una llamada,
The hours pass and no text message or call,
Ni un directo Me llamo a mismo y yo mismo me contesto que esto
Not a direct message, I call myself and I answer myself that this
Todo está fuera de contexto como steve harvey en miss universo
Everything is out of context like Steve Harvey in Miss Universe
Hasta dormio te pienso Si supieras lo que siento
I think about you even when I sleep, if you only knew what I feel
Fueras mi Julieta y yo fuera tu Romeo Me gusta tu flow,
You would be my Juliet and I would be your Romeo, I like your flow,
Me gusta estilo color, me gustan tus matices,
I like your style, your color, I like your nuances,
Me gusta tu sabor, aveces heavy a veces slow
I like your flavor, sometimes heavy, sometimes slow
...Escucha Estereobeat, escucha está canción, Ay Ay Ay ...
...Listen to Estereobeat, listen to this song, Ay Ay Ay...
Por ti me estoy volviendo Reloco,
For you I'm becoming Reloco,
Loco loco loco un Reloco Presiento que me voy pal manicomio
Crazy, crazy, crazy, a Reloco, I feel like I'm going to the madhouse
Loquito por ti, ya no se que es lo que debo hacer
Crazy for you, I don't know what to do anymore
Quiero que entiendas, que aún no te tengo y me da miedo perderte,
I want you to understand, that I don't have you yet and I'm afraid to lose you,
Que es el destino que te pone en mi mente, yo quiero besarte,
That it's destiny that puts you in my mind, I want to kiss you
Con solo hablarte y verte no es suficiente
Just talking to you and seeing you is not enough
Me gusta tu flow, me gusta estilo color, me gustan tus matices,
I like your flow, I like your style, your color, I like your nuances,
Me gusta tu sabor, aveces heavy a veces slow
I like your flavor, sometimes heavy, sometimes slow
...Le gusta la samaria, la gusta Nueva York.
...She likes the Samaritan, she likes New York.
Quiero que entiendas, que aún no te tengo y me da miedo perderte,
I want you to understand, that I don't have you yet and I'm afraid to lose you,
Que es el destino que te pone en mi mente, yo quiero besarte, con solo hablarte y verte no es suficiente, y en el party siempre dice ...ay ay ay
That it's destiny that puts you in my mind, I want to kiss you, just talking to you and seeing you is not enough, and at the party you always say...ay ay ay
Por ti me estoy volviendo Reloco,
For you I'm becoming Reloco,
Loco loco loco un Reloco Presiento que me voy pal manicomio
Crazy, crazy, crazy, a Reloco, I feel like I'm going to the madhouse
Loquito por ti, ya no se que es lo que debo hacer
Crazy for you, I don't know what to do anymore
Oye, estos fueron los loquito e′ siempre jtop y el pin,
Hey, these were the usual crazy ones, jtop and pin,
Esto es estereobeat xexa the producer
This is Estereobeat, xexa the producer
Nos tienen como locos, que digo Reloco
They have us crazy, what do I mean by Reloco





Авторы: David Jose Pinedo Ospino, Jose Carlos Charria Zafady


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.