Estêvão Queiroga - A Partida e o Norte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Estêvão Queiroga - A Partida e o Norte




A Partida e o Norte
Отъезд и Север
Quando eu parti partiu-se em mim meu coração
Когда я уходил, мое сердце разрывалось на части,
Meus pés tremeram ao pisar em outro chão
Мои ноги дрожали, ступая на другую землю.
Eu disse adeus e a Deus eu disse sem razão
Я сказал "прощай", и Богу я сказал без причины,
Que a minha companhia era a solidão
Что моей спутницей была лишь одиночество.
O fogo me queimou, mas me aqueceu
Огонь обжигал меня, но и согревал,
A luz que me cegou, me fez ver Deus
Свет, что ослеплял меня, позволил мне увидеть Бога.
Minh'alma se fartou sem água e pão
Моя душа насытилась без воды и хлеба,
A mãe da esperança é a provação
Матерью надежды является испытание.
Por sobre a estrada anoiteceu e amanheceu
Над дорогой сгущались сумерки и наступал рассвет,
E eu vi que os dias mais sombrios também são teus
И я увидел, что самые темные дни тоже Твои.
O homem que eu parti de casa se perdeu
Человек, которым я ушел из дома, потерялся,
E a caminhada fabricou um novo eu
И путешествие создало нового меня.
O fogo me queimou, mas me aqueceu
Огонь обжигал меня, но и согревал,
A luz que me cegou, me fez ver Deus
Свет, что ослеплял меня, позволил мне увидеть Бога.
Minh'alma se fartou sem água e pão
Моя душа насытилась без воды и хлеба,
A mãe da esperança é a provação
Матерью надежды является испытание.
"O caminho muda, e muda o caminhante
"Путь меняется, и меняется путник,
É um caminho incerto, não o caminho errado.
Это путь неопределенный, но не ошибочный.
Eu, caminhante, quero o trajeto terminado
Я, путник, хочу, чтобы путь был завершен,
Mas no caminho, mais importa o durante.
Но в пути важнее само путешествие.
Deixei pegadas no vale da morte
Я оставил следы там, в долине смерти,
Um solo infértil aos meus muitos defeitos
Бесплодная почва для моих многочисленных недостатков.
Minha vida alargou-se em caminhos estreitos
Моя жизнь расширилась на узких дорогах,
E eu vi você
И я увидел тебя,
A partida
Отъезд
E o norte"
И север."
O fogo me queimou, mas me aqueceu
Огонь обжигал меня, но и согревал,
A luz que me cegou, me fez ver Deus
Свет, что ослеплял меня, позволил мне увидеть Бога.
Minh'alma se fartou sem água e pão
Моя душа насытилась без воды и хлеба,
A mãe da esperança é a provação
Матерью надежды является испытание.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.