Текст и перевод песни Estêvão Queiroga - O Sol e Eu - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sol e Eu - Ao Vivo
Солнце и я - вживую
Olho
pro
céu,
olho
pra
mim
Смотрю
на
небо,
смотрю
на
себя
Lá
tem
um
sol
vestido
de
amarelo
Там
солнце,
одетое
в
желтое
Estampado
e
belo
Красочное
и
прекрасное
E
eu
uso
jeans
А
я
в
джинсах
Chega
o
verão,
quem
tá
ali?
Наступает
лето,
кто
там?
O
mesmo
sol,
e
eu,
por
outro
lado
То
же
солнце,
а
я,
с
другой
стороны
Vi
o
céu
nublado
Увидел
затянутое
небо
Nem
quis
sair
Даже
не
вышел
Tem
chuva
que
traz
sombra
e
frio
Бывает
дождь,
который
приносит
тень
и
холод
Não
vi
o
sol
e
o
sol
nem
viu
(nem
viu)
Не
видел
солнца,
и
солнце
меня
не
видело
(не
видело)
Pra
mim
a
chuva
vai
passar
Для
меня
дождь
пройдет
Pra
ele,
nada
vai
(mudar)
Для
него
ничего
не
(изменится)
Se
anoitecer,
e
ele
sumir
Если
наступит
ночь,
и
оно
исчезнет
Vai
pro
Japão
e
ilumina
as
ruas
Отправится
в
Японию
и
осветит
улицы
E
ainda
mostra
a
Lua
И
еще
покажет
Луну
E
eu
vou
dormir
А
я
буду
спать
Se
eu
comparar,
eu
já
perdi
Если
я
буду
сравнивать,
я
уже
проиграл
Acredita
que
esse
buraco
deu
pra
defeito,
hoje?!
Представляешь,
эта
дыра
сегодня
дала
о
себе
знать?!
Te
juro,
ó!
Клянусь,
вот!
Se
eu
comparar,
eu
já
perdi
Если
я
буду
сравнивать,
я
уже
проиграл
Eu
vou
passar
e
vão
passar
meus
filhos
Я
пройду,
и
пройдут
мои
дети
E
nele
o
mesmo
brilho
А
в
нем
все
тот
же
блеск
Quase
sem
fim
Почти
бесконечный
Quase
sem
fim
Почти
бесконечный
Tem
chuva
que
traz
sombra
e
frio
Бывает
дождь,
который
приносит
тень
и
холод
Não
vi
o
sol
e
o
sol
(nem
viu)
Не
видел
солнца,
и
солнце
меня
(не
видело)
Pra
mim
a
chuva
vai
passar
Для
меня
дождь
пройдет
Pra
ele
nada
vai
(mudar)
Для
него
ничего
не
(изменится)
Eu
não
vou
ver
o
Sol
chorar
Я
не
увижу,
как
Солнце
плачет
E
muito
menos
a
sorrir
И
тем
более,
как
оно
улыбается
O
Sol
não
pode
te
amar
Солнце
не
может
любить
тебя
O
Sol
não
pode
ser
feliz
(feliz)
Солнце
не
может
быть
счастливым
(счастливым)
Um
dia
eu
posso
até
chorar
Однажды
я
могу
даже
плакать
No
outro
eu
sei
que
vou
(sorrir)
В
другой
день
я
знаю,
что
буду
(улыбаться)
Pois
eu
consigo
te
(amar)
Ведь
я
могу
любить
тебя
(любить)
Eu
sei
que
eu
posso
ser
(feliz)
Я
знаю,
что
я
могу
быть
(счастливым)
(Mais
uma
que
tá
bonito,
tá?)
(Еще
одна
хорошая,
да?)
Um
dia
eu
posso
até
(chorar)
chorar
Однажды
я
могу
даже
(плакать)
плакать
No
outro
eu
sei
que
vou
(sorrir)
В
другой
день
я
знаю,
что
буду
(улыбаться)
Pois
eu
consigo
te
(amar)
Ведь
я
могу
любить
тебя
(любить)
Eu
sei
que
eu
posso
ser
(feliz)
Я
знаю,
что
я
могу
быть
(счастливым)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefte Carneiro Sales, Estevao Queiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.