Estêvão Queiroga - O Sol e Eu - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Estêvão Queiroga - O Sol e Eu - Ao Vivo




O Sol e Eu - Ao Vivo
Солнце и я - вживую
Olho pro céu, olho pra mim
Смотрю на небо, смотрю на себя
tem um sol vestido de amarelo
Там солнце, одетое в желтое
Estampado e belo
Красочное и прекрасное
E eu uso jeans
А я в джинсах
Chega o verão, quem ali?
Наступает лето, кто там?
O mesmo sol, e eu, por outro lado
То же солнце, а я, с другой стороны
Vi o céu nublado
Увидел затянутое небо
Nem quis sair
Даже не вышел
Tem chuva que traz sombra e frio
Бывает дождь, который приносит тень и холод
Não vi o sol e o sol nem viu (nem viu)
Не видел солнца, и солнце меня не видело (не видело)
Pra mim a chuva vai passar
Для меня дождь пройдет
Pra ele, nada vai (mudar)
Для него ничего не (изменится)
Se anoitecer, e ele sumir
Если наступит ночь, и оно исчезнет
Vai pro Japão e ilumina as ruas
Отправится в Японию и осветит улицы
E ainda mostra a Lua
И еще покажет Луну
E eu vou dormir
А я буду спать
Se eu comparar, eu perdi
Если я буду сравнивать, я уже проиграл
Acredita que esse buraco deu pra defeito, hoje?!
Представляешь, эта дыра сегодня дала о себе знать?!
Te juro, ó!
Клянусь, вот!
Se eu comparar, eu perdi
Если я буду сравнивать, я уже проиграл
Eu vou passar e vão passar meus filhos
Я пройду, и пройдут мои дети
E nele o mesmo brilho
А в нем все тот же блеск
Quase sem fim
Почти бесконечный
Quase sem fim
Почти бесконечный
Tem chuva que traz sombra e frio
Бывает дождь, который приносит тень и холод
Não vi o sol e o sol (nem viu)
Не видел солнца, и солнце меня (не видело)
Pra mim a chuva vai passar
Для меня дождь пройдет
Pra ele nada vai (mudar)
Для него ничего не (изменится)
Eu não vou ver o Sol chorar
Я не увижу, как Солнце плачет
E muito menos a sorrir
И тем более, как оно улыбается
O Sol não pode te amar
Солнце не может любить тебя
O Sol não pode ser feliz (feliz)
Солнце не может быть счастливым (счастливым)
Um dia eu posso até chorar
Однажды я могу даже плакать
No outro eu sei que vou (sorrir)
В другой день я знаю, что буду (улыбаться)
Pois eu consigo te (amar)
Ведь я могу любить тебя (любить)
Eu sei que eu posso ser (feliz)
Я знаю, что я могу быть (счастливым)
(Mais uma que bonito, tá?)
(Еще одна хорошая, да?)
Um dia eu posso até (chorar) chorar
Однажды я могу даже (плакать) плакать
No outro eu sei que vou (sorrir)
В другой день я знаю, что буду (улыбаться)
Pois eu consigo te (amar)
Ведь я могу любить тебя (любить)
Eu sei que eu posso ser (feliz)
Я знаю, что я могу быть (счастливым)
Feliz!
Счастлив!
(Feliz!)
(Счастлив!)
Feliz!
Счастлив!
(Feliz!)
(Счастлив!)





Авторы: Jefte Carneiro Sales, Estevao Queiroga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.