Текст и перевод песни Estêvão Queiroga - Todo Medo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
medo
é
medo
de
morrer
Весь
страх
— это
страх
смерти,
Até
o
medo
de
não
ser
amado
Даже
страх
быть
нелюбимым.
Todo
medo
é
medo
de
não
ter
Весь
страх
— это
страх
не
иметь
Um
alguém
por
quem
vai
ser
cuidado
Кого-то,
кто
будет
заботиться
обо
мне.
O
pé
para
fora
da
cama
Нога
за
пределами
кровати,
O
Judas
que
a
noite
trama
Иуда,
которого
ночь
сплетает,
O
abismo
silente
me
chama
Безмолвная
бездна
зовет
меня,
Mãe,
ninguém
me
ama
Мама,
никто
меня
не
любит.
Teu
amor
me
assombra
e
quem
não
vê
Твоя
любовь
преследует
меня,
и
кто
не
видит,
Que
o
herói
não
passa
de
um
bebê
Что
герой
— всего
лишь
младенец.
Vou
morrer
de
amor
e
vou
viver
Я
умру
от
любви
и
буду
жить,
Com
medo
e
sem
temer
Со
страхом
и
без
страха.
Todo
medo
é
medo
de
morrer
Весь
страх
— это
страх
смерти,
Até
o
medo
de
não
ser
amado
Даже
страх
быть
нелюбимым.
E
até
mesmo
o
medo
de
morrer
И
даже
сам
страх
смерти
É
só
medo
de
não
ser
amado
— Это
всего
лишь
страх
быть
нелюбимым.
Do
vício
que
caça
na
rua
От
порока,
что
охотится
на
улице,
Do
lado
sombrio
da
Lua
От
темной
стороны
Луны,
Do
olho
que
espia
a
alma
nua
От
глаза,
что
подглядывает
за
обнаженной
душой,
Deus,
sou
cria
tua
Боже,
я
— Твое
творение.
Teu
amor
me
assombra
e
quem
não
vê
Твоя
любовь
преследует
меня,
и
кто
не
видит,
Que
o
herói
não
passa
de
um
bebê
Что
герой
— всего
лишь
младенец.
Vou
morrer
de
amor
e
vou
viver
Я
умру
от
любви
и
буду
жить,
Com
medo
e
sem
temer
Со
страхом
и
без
страха.
Teu
amor
me
assombra
e
quem
não
vê
Твоя
любовь
преследует
меня,
и
кто
не
видит,
Que
o
herói
não
passa
de
um
bebê
Что
герой
— всего
лишь
младенец.
Vou
morrer
de
amor
e
vou
viver
Я
умру
от
любви
и
буду
жить,
Com
medo
e
sem
temer
Со
страхом
и
без
страха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estevão Queiroga
Альбом
Ocideia
дата релиза
10-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.