Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
peguei
a
espada
de
papelão
Ich
hab
schon
das
Schwert
aus
Pappe
genommen
Bola,
travesseiro,
lanterna
e
pão
Ball,
Kopfkissen,
Taschenlampe
und
Brot
Tomei
minha
decisão,
a
chave
está
na
mão
Ich
hab
meine
Entscheidung
getroffen,
der
Schlüssel
ist
in
meiner
Hand
Me
deixa,
me
escuta
Lass
mich,
hör
mir
zu
Mãe,
não
quero
mais
ficar
aqui,
já
fiz
as
malas
pra
fugir
Mama,
ich
will
nicht
mehr
hier
bleiben,
hab
schon
meine
Koffer
gepackt,
um
zu
fliehen
Eu
vou
morar
lá
no
quintal
Ich
werde
dort
im
Garten
wohnen
Mas
saiba
antes
de
eu
sair
Aber
wisse,
bevor
ich
gehe
Que
eu
tô
fugindo
só
pra
ouvir
você
pedindo
pra
eu
ficar
Dass
ich
nur
weglaufe,
um
dich
bitten
zu
hören,
dass
ich
bleiben
soll
Quem
sabe
um
dia
eu
vou
voltar
Wer
weiß,
vielleicht
komme
ich
eines
Tages
zurück
Só
quero
essa
foto
Ich
will
nur
dieses
Foto
Pra
me
lembrar
Um
mich
zu
erinnern
Se
eu
sentir
saudade
Wenn
ich
Sehnsucht
verspüre
Não
vou,
não
vou
chorar
Werde
ich
nicht,
werde
ich
nicht
weinen
E
eu
vou
esconder
Und
ich
werde
mich
verstecken
Não
me
procure
atrás
do
vaso
da
roseira
Such
mich
nicht
hinter
dem
Rosentopf
Não
quero
mais
ficar
aqui,
já
fiz
as
malas
pra
fugir
Ich
will
nicht
mehr
hier
bleiben,
hab
schon
meine
Koffer
gepackt,
um
zu
fliehen
Eu
vou
morar
lá
no
quintal
Ich
werde
dort
im
Garten
wohnen
Mas
saiba
antes
de
eu
sair
Aber
wisse,
bevor
ich
gehe
Que
eu
tô
fugindo
só
pra
ouvir
Dass
ich
nur
weglaufe,
um
zu
hören
Você
pedindo
pra
eu
ficar
Wie
du
mich
bittest
zu
bleiben
Pois
com
você
é
o
meu
lugar
Denn
bei
dir
ist
mein
Platz
Já
fiz
as
malas
pra
fugir
Hab
schon
meine
Koffer
gepackt,
um
zu
fliehen
Eu
vou
morar
lá
no
quintal
Ich
werde
dort
im
Garten
wohnen
Mas
saiba
antes
de
eu
sair
Aber
wisse,
bevor
ich
gehe
Que
eu
tô
fugindo
só
pra
ouvir
Dass
ich
nur
weglaufe,
um
zu
hören
Você
mandando
eu
ficar
Wie
du
mir
befiehlst
zu
bleiben
Falou
tão
alto
que
deu
medo
Du
hast
so
laut
gesprochen,
dass
es
mir
Angst
gemacht
hat
Mas
me
abraçou
com
tanto
jeito
Aber
du
hast
mich
so
zärtlich
umarmt
Não
teve
jeito,
eu
disse
Es
half
nichts,
ich
sagte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estevão Queiroga, Jefté Salles, Olimpio Neto, Pedro Anversa
Альбом
Ocideia
дата релиза
10-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.