Текст и перевод песни Esther Graf - Letzte Mail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will
dich
nicht
zurück,
hass',
wie
ich
noch
dran
glaub'
I
don't
want
you
back,
I
hate
how
I
still
believe
Dass
da
noch
etwas
ist,
was
du
noch
nicht
versaut
hast
That
there
is
still
something
that
you
haven't
ruined
Mit
jeder
letzten
Mail,
die
du
mir
schickst
With
every
last
email
you
send
me
Weiß
ich
einmal
mehr,
dass
du's
nicht
bist
I
know
once
more
that
it's
not
you
Steig'
in
die
falsche
Bahn
ein
I'm
getting
on
the
wrong
train
Intuition
sagt,
ich
fahr'
Heim
Intuition
says
I'm
going
home
Doch
mein
Zuhause
bist
nicht
mehr
du
But
you're
not
my
home
anymore
Von
heute
auf
morgen
kalter
Entzug
Cold
turkey,
from
one
day
to
the
next
War
ich
naiv
oder
nur
blind?
Was
I
naive
or
just
blind?
Keiner
von
uns
weiß,
wer
du
bist
None
of
us
know
who
you
are
Drehst
dir
die
Wahrheit,
wie
sie
dir
passt
You
twist
the
truth
to
suit
you
Denn
so
hat's
bisher
ja
immer
geklappt
Because
so
far
it
has
always
worked
Sag,
wann
wirst
du
nur
versteh'n
Tell
me,
when
will
you
understand
Dass
man
nicht
nur
für
sich
selber
lebt?
That
you
don't
just
live
for
yourself?
Ich
will
dich
nicht
zurück,
hass',
wie
ich
noch
dran
glaub'
I
don't
want
you
back,
I
hate
how
I
still
believe
Dass
da
noch
etwas
ist,
was
du
noch
nicht
versaut
hast
That
there
is
still
something
that
you
haven't
ruined
Mit
jeder
letzten
Mail,
die
du
mir
schickst
With
every
last
email
you
send
me
Weiß
ich
einmal
mehr,
dass
du's
nicht
bist
I
know
once
more
that
it's
not
you
Scherben
bring'n
Glück,
doch
das
reicht
hier
nicht
aus
Shards
bring
luck,
but
that's
not
enough
here
Denn
ich
bin
nicht
die
Hilfe,
die
du
grade
brauchst
Because
I'm
not
the
help
you
need
right
now
Mit
jeder
letzten
Mail,
die
du
mir
schickst
With
every
last
email
you
send
me
Weiß
ich
einmal
mehr,
dass
du's
nicht
bist
I
know
once
more
that
it's
not
you
Egal,
wie
sehr
es
weh
tut
No
matter
how
much
it
hurts
Ich
find'
zu
mir
zurück
und
I
find
my
way
back
and
Du
suchst
nur
wen,
der
dich
repariert,
ja
You're
just
looking
for
someone
to
fix
you,
yeah
Als
ob
das
beim
siebten
Mal
funktioniert
As
if
that
would
work
the
seventh
time
Sag,
wann
wirst
du
nur
versteh'n
Tell
me,
when
will
you
understand
Dass
man
nicht
nur
für
sich
selber
lebt?
That
you
don't
just
live
for
yourself?
Ich
will
dich
nicht
zurück,
hass',
wie
ich
noch
dran
glaub'
I
don't
want
you
back,
I
hate
how
I
still
believe
Dass
da
noch
etwas
ist,
was
du
noch
nicht
versaut
hast
That
there
is
still
something
that
you
haven't
ruined
Mit
jeder
letzten
Mail,
die
du
mir
schickst
With
every
last
email
you
send
me
Weiß
ich
einmal
mehr,
dass
du's
nicht
bist
I
know
once
more
that
it's
not
you
Scherben
bring'n
Glück,
doch
das
reicht
hier
nicht
aus
Shards
bring
luck,
but
that's
not
enough
here
Denn
ich
bin
nicht
die
Hilfe,
die
du
grade
brauchst
Because
I'm
not
the
help
you
need
right
now
Mit
jeder
letzten
Mail,
die
du
mir
schickst
With
every
last
email
you
send
me
Weiß
ich
einmal
mehr,
dass
du's
nicht
bist
I
know
once
more
that
it's
not
you
Gib
mir
paar
Wochen
ohne
dich
und
ich
steh'
wieder
da
Give
me
a
few
weeks
without
you
and
I'll
be
back
on
my
feet
Wenn
ich
eins
weiß,
sowas
mit
dir
passiert
mir
nicht
noch
mal
If
I
know
one
thing,
something
like
this
with
you
won't
happen
to
me
again
Hab'
die
Zeichen
tätowiert,
erkenne
die
Gefahr
I
got
the
signs
tattooed,
I
recognize
the
danger
Die
du
für
mich
warst
That
you
were
for
me
Ich
will
dich
nicht
zurück,
hass',
wie
ich
noch
dran
glaub'
I
don't
want
you
back,
I
hate
how
I
still
believe
Dass
da
noch
etwas
ist,
was
du
noch
nicht
versaut
hast
That
there
is
still
something
that
you
haven't
ruined
Mit
jeder
letzten
Mail,
die
du
mir
schickst
With
every
last
email
you
send
me
Weiß
ich
einmal
mehr,
dass
du's
nicht
bist
I
know
once
more
that
it's
not
you
Scherben
bring'n
Glück,
doch
das
reicht
hier
nicht
aus
Shards
bring
luck,
but
that's
not
enough
here
Denn
ich
bin
nicht
die
Hilfe,
die
du
grade
brauchst
Because
I'm
not
the
help
you
need
right
now
Mit
jeder
letzten
Mail,
die
du
mir
schickst
With
every
last
email
you
send
me
Weiß
ich
einmal
mehr,
dass
du's
nicht
bist
I
know
once
more
that
it's
not
you
(Dass
du's
nicht
bist)
(That
it's
not
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.