Esther Graf - Red Flags - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Esther Graf - Red Flags




Red Flags
Red Flags
Ich räum unsre Wohnung leer und hoff, dass es vielleicht
I'm emptying our apartment and hope that maybe
Ein letztes Stück von Menschlichkeit in deinem Herz erreicht
It reaches one last bit of humanity in your heart
Vier Tage nichts gegessen, jeden zweiten Abend breit
Haven't eaten for four days, drunk every other night
Muss das echt so sein? (Nah, nah, nah)
Does it really have to be this way? (Nah, nah, nah)
Es war vielleicht nicht lange, aber dafür intensiv
Maybe it wasn't long, but it was intense
War nicht nur deine Freundin, sondern deine Therapie
Wasn't just your girlfriend, but your therapy
Zu Hause keine Spiegel, du hast Angst, dass du dich siehst
No mirrors at home, you're afraid to see yourself
Und wieder vor dir fliehst (mhm-mm-mhm)
And run away from yourself again (mhm-mm-mhm)
Vielleicht liegst du schon bei einer andern
Maybe you're already lying with another girl
Sagst ihr dasselbe, wie zu mir am Anfang
Telling her the same things you told me at the beginning
Es stimmt, dass es mir 'n bisschen Angst macht
It's true that it scares me a little
Doch nur, weil ich sie nicht vor dir gewarnt hab
But only because I didn't warn her about you
Ich tapezier alle Wände voll, Red Flags
I'm wallpapering all the walls with red flags
Überall, ich hätte es seh'n soll'n
Everywhere, I should have seen it
Bist ein Erstklasse-Lügner, ich weiß Bescheid
You're a first-class liar, I know that
Und du musst erst mal lernen, was Liebe heißt
And you have to learn what love means
Hast es so oft geschafft, dass ich wiederkomm
You've managed to make me come back so many times
Doch glaub mir, Baby, das ist dein letzter Song
But believe me, baby, this is your last song
Jedes Wort wie ein Tropfen auf heißem Stein
Every word like a drop on a hot stone
Und du musst erst mal lernen, was Liebe heißt
And you have to learn what love means
Deine Ex schickt mir Bücher, sie weiß, wie du tickst
Your ex is sending me books, she knows how you tick
Ich rauch seit Tagen Kette, denn ich brauch 'n neues Gift (mhm)
I've been chain-smoking for days, because I need a new poison (mhm)
Du suchst nur nach Problemen genau da, wo keine sind
You're only looking for problems where there are none
Und bemerkst gar nicht, dass du grad in dein'n eigenen ertrinkst
And you don't even notice that you're drowning in your own
Ich musste hier raus, denn es tat mir nicht gut
I had to get out of here because it wasn't good for me
Sonst wär ich am Ende vielleicht noch wie du (oh no)
Otherwise I might have ended up like you (oh no)
Ich hab so viel ertragen, deine Ängste, deine Wut
I put up with so much, your fears, your rage
Es war nie genug (nein, nein, nein, nein)
It was never enough (no, no, no, no)
Vielleicht liegst du schon bei einer andern
Maybe you're already lying with another girl
Sagst ihr dasselbe, wie zu mir am Anfang
Telling her the same things you told me at the beginning
Es stimmt, dass es mir 'n bisschen Angst macht
It's true that it scares me a little
Doch nur, weil ich sie nicht vor dir gewarnt hab
But only because I didn't warn her about you
Ich tapezier alle Wände voll, Red Flags
I'm wallpapering all the walls with red flags
Überall, ich hätte es seh'n soll'n
Everywhere, I should have seen it
Bist ein Erstklasse-Lügner, ich weiß Bescheid
You're a first-class liar, I know that
Und du musst erst mal lernen, was Liebe heißt
And you have to learn what love means
Hast es so oft geschafft, dass ich wiederkomm
You've managed to make me come back so many times
Doch glaub mir, Baby, das ist dein letzter Song
But believe me, baby, this is your last song
Jedes Wort wie ein Tropfen auf heißem Stein
Every word like a drop on a hot stone
Und du musst erst mal lernen, was Liebe heißt
And you have to learn what love means
Was Liebe heißt
What love means
Ich tapezier alle Wände voll, Red Flags
I'm wallpapering all the walls with red flags
Überall, ich hätte es seh'n soll'n
Everywhere, I should have seen it
Bist ein Erstklasse-Lügner, ich weiß Bescheid
You're a first-class liar, I know that
Und du musst erst mal lernen, musst erst mal lernen
And you have to learn, have to learn
Hast es so oft geschafft, dass ich wiederkomm
You've managed to make me come back so many times
Doch glaub mir, Baby, das ist dein letzter Song
But believe me, baby, this is your last song
Jedes Wort wie ein Tropfen auf heißem Stein
Every word like a drop on a hot stone
Und du musst erst mal lernen, was Liebe heißt
And you have to learn what love means





Авторы: Johannes Roemer, Esther Graf, Severin Von Sydow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.