Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Touch of Love
Süße Berührung der Liebe
When
a
cold
chill
begins
to
burn
at
your
very
soul
Wenn
eine
kalte
Kälte
beginnt,
deine
Seele
zu
verbrennen
That's
the
sweet
touch
of
love
Ist
das
die
süße
Berührung
der
Liebe
When
just
the
drop
of
a
name
begins
to
sting
your
very
Wenn
schon
das
Nennen
eines
Namens
dein
aller-
That's
the
sweet
touch
of
love
Ist
das
die
süße
Berührung
der
Liebe
Just
the
thought
about
seeing
you
would
blow
my
mind
Schon
der
Gedanke,
dich
zu
sehen,
würde
mich
umhauen
That's
the
sweet
touch
of
love
Das
ist
die
süße
Berührung
der
Liebe
I
was
about
to
give
up
but
you
came
just
in
time
Ich
wollte
schon
aufgeben,
aber
du
kamst
gerade
rechtzeitig
With
your
sweet
touch
of
love
Mit
deiner
süßen
Berührung
der
Liebe
You
brought
out
the
best
in
me,
Du
hast
das
Beste
in
mir
hervorgebracht,
Made
me
leave
the
rest
of
me
behind
Hast
den
Rest
von
mir
hinter
mir
gelassen
Oh
yes
you
did
Oh
ja,
das
hast
du
You
delivered
me
from
lonelyness
Du
hast
mich
aus
der
Einsamkeit
befreit
And
onlyness
ooh
yes
Und
dem
Alleinsein,
oh
ja
And
oh
little
girl
i
want...
Und
oh,
mein
Junge,
ich
möchte...
One
little
kiss
to
let
me
know
girl
Einen
kleinen
Kuss,
nur
damit
du
weißt,
Junge
That
i
couldn't
live
without
your
love,
you
know
it's
Dass
ich
ohne
deine
Liebe
nicht
leben
könnte,
du
weißt,
es
ist
I've
found
the
joy
that
i
had
been
missing
for
so
long
Ich
habe
die
Freude
gefunden,
die
ich
so
lange
vermisst
habe
It
was
the
sweet
touch
of
love
Es
war
die
süße
Berührung
der
Liebe
When
a
cold
chill
begins
to
thrill
your
very
soul
Wenn
eine
kalte
Kälte
beginnt,
deine
Seele
zu
durchdringen
That's
the
sweet
touch
of
love
Ist
das
die
süße
Berührung
der
Liebe
When
just
the
drop
of
a
name
begins
to
sting
your
very
Wenn
schon
das
Nennen
eines
Namens
dein
aller-
That's
the
sweet
touch
of
love
Ist
das
die
süße
Berührung
der
Liebe
You
know
that
there's
nothing
that's
sweeter
than
you
Du
weißt,
es
gibt
nichts
Süßeres
als
dich
I
got
to
have
you
early
in
the
morning
Ich
brauche
dich
früh
am
Morgen
And
when
the
icy
wind
a-blow
from
the
north
Und
wenn
der
eisige
Wind
von
Norden
bläst
I
don't
need
no
clothes
i
don't
need
no
coat
Brauche
ich
keine
Kleider,
keinen
Mantel
I
got
you
early
in
the
morning
Ich
habe
dich
früh
am
Morgen
I
got
you
late
in
the
afternoon
Ich
habe
dich
spät
am
Nachmittag
I
got
you
late
in
the
evening
too
Ich
habe
dich
auch
spät
am
Abend
When
ever
my
love
come's
tumbling
down
Wann
immer
meine
Liebe
zusammenbricht
And
you
know
you
got
to
be
there
Und
du
weißt,
du
musst
da
sein
You
can
use
the
rest
of
this
world
of
mine
Du
kannst
den
Rest
dieser
meiner
Welt
nutzen
And
you
know
you
got
to
be
there
Und
du
weißt,
du
musst
da
sein
When
my
love
come's
tumbling
down
Wenn
meine
Liebe
zusammenbricht
And
you
know
you
got
to
be
there
Und
du
weißt,
du
musst
da
sein
When
my
love
come's
tumbling
down
Wenn
meine
Liebe
zusammenbricht
And
you
know
you
got
to
be
there
Und
du
weißt,
du
musst
da
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Toussaint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.