Fastlane (feat. Jemeni & Jelleestone) - Morel's Pink Noise Vox -
Esthero
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fastlane (feat. Jemeni & Jelleestone) - Morel's Pink Noise Vox
Fastlane (feat. Jemeni & Jelleestone) - Morels Pink Noise Vox
"You
can
tie
my
hands
behind
my
"Du
kannst
meine
Hände
hinter
meinem
Back
and
lick
your
initials
on
my
neck.
Rücken
fesseln
und
deine
Initialen
auf
meinen
Nacken
lecken.
Foreplay
does
nothing
for
me
but
commitment
makes
me
wet.
Vorspiel
bringt
mir
nichts,
aber
Hingabe
macht
mich
feucht.
I
already
know
you're
having
an
affair
Ich
weiß
bereits,
dass
du
eine
Affäre
hast
With
words.
But
boo,
I'm
married
to
it.
Mit
Worten.
Aber
Süßer,
ich
bin
damit
verheiratet.
My
vocabulary
leaves
most
men
wary.
Mein
Vokabular
macht
die
meisten
Männer
misstrauisch.
I
need
to
know...
can
you
get
into
it?"
Ich
muss
wissen...
kannst
du
dich
darauf
einlassen?"
This
is
so
torturous
Das
ist
so
quälend
I
know
(that
I
shouldn't)
but
I
cannot,
but
I
cannot
resist
Ich
weiß
(dass
ich
nicht
sollte),
aber
ich
kann
nicht,
aber
ich
kann
nicht
widerstehen
Just
what
is
it
that
you
are
weaving
Was
genau
ist
es,
das
du
da
webst
That's
keeping
my
body
from
leaving?
Das
meinen
Körper
davon
abhält
zu
gehen?
Your
presence
is
lingering
longer
than
I
thought
it
would,
Deine
Gegenwart
verweilt
länger,
als
ich
dachte,
sie
würde,
And
I
feel
that
I
should
succumb
to
Und
ich
fühle,
dass
ich
mich
hingeben
sollte
Your
magic,
'cause
I
know
you're
just
as...
Deiner
Magie,
denn
ich
weiß,
du
bist
genauso...
Strong
as
an
earthquake
Stark
wie
ein
Erdbeben
Bright
as
a
shining
star
Hell
wie
ein
leuchtender
Stern
I'll
remember
the
fragrance
Ich
werde
mich
an
den
Duft
erinnern
I
just
couldn't
believe
I'd
come
so
far
for
love
in
the
fastlane
Ich
konnte
einfach
nicht
glauben,
dass
ich
so
weit
gekommen
wäre
für
die
Liebe
auf
der
Überholspur
As
my
sanity
quickly
passed
me
by
Als
mein
Verstand
schnell
an
mir
vorbeizog
Yeah,
I
left
it
all
behind...
Yeah,
ich
ließ
alles
hinter
mir...
Battling,
battling,
Kämpfend,
kämpfend,
These
feelings
are
traveling
quicker
than
a
flicker
of
lightning
Diese
Gefühle
reisen
schneller
als
ein
Blitzesschein
You
were
tightening
around
my
heart
and
won't
slow
down
Du
zogst
dich
enger
um
mein
Herz
und
wirst
nicht
langsamer
Burning
hotter
than
the
world
underground
Brennst
heißer
als
die
Welt
unter
Tage
I'm
feeling
like
Cupid's
fool
Ich
fühle
mich
wie
Amors
Narr
The
arrow's
headed
straight
for
you,
you!
Der
Pfeil
zielt
direkt
auf
dich,
dich!
I
don't
wanna
love
another;
gotta
keep
this
undercover...
Ich
will
keinen
anderen
lieben;
muss
das
geheim
halten...
But
I'm
about
to
explode!
Aber
ich
explodiere
gleich!
I
am
strong
as
an
earthquake
Ich
bin
stark
wie
ein
Erdbeben
Bright
as
a
shining
star
Hell
wie
ein
leuchtender
Stern
I'll
remember
the
fragrance
Ich
werde
mich
an
den
Duft
erinnern
I
just
couldn't
believe
I'd
come
so
far
for
love
in
the
fastlane
Ich
konnte
einfach
nicht
glauben,
dass
ich
so
weit
gekommen
wäre
für
die
Liebe
auf
der
Überholspur
As
my
sanity
quickly
passed
me
by
Als
mein
Verstand
schnell
an
mir
vorbeizog
Yeah,
I
left
it
all
behind...
Yeah,
ich
ließ
alles
hinter
mir...
Oh
oh
oh
oh...
Oh
oh
oh
oh...
"Would
you
let
me
lick
you
with
"Würdest
du
mich
mit
Alliteration
and
tie
you
up
with
similes?
Alliteration
lecken
und
mich
mit
Gleichnissen
fesseln?
Give
you
pain
and
pleasure
with
Dir
Schmerz
und
Freude
bereiten
mit
Soliloquies
until
you
beg
me
for
release.
Ah...
Monologen,
bis
du
mich
um
Erlösung
anflehst.
Ah...
I
think
we
could
have
the
ebonic
plague
solution.
Ich
denke,
wir
könnten
die
Lösung
für
die
ebonische
Pest
haben.
Lace
me
with
your
lexiconic
seed
and
in
nine
Durchtränke
mich
mit
deinem
lexikalischen
Samen
und
in
neun
Months,
we
could
start
to
raise
the
revolution."
Monaten
könnten
wir
anfangen,
die
Revolution
großzuziehen."
Strong
as
an
earthquake
Stark
wie
ein
Erdbeben
Bright
as
a
shining
star
Hell
wie
ein
leuchtender
Stern
I'll
remember
the
fragrance
Ich
werde
mich
an
den
Duft
erinnern
I
just
couldn't
believe
I'd
come
so
far
for
love
in
the
fastlane
Ich
konnte
einfach
nicht
glauben,
dass
ich
so
weit
gekommen
wäre
für
die
Liebe
auf
der
Überholspur
As
my
sanity
quickly
passed
me
by
Als
mein
Verstand
schnell
an
mir
vorbeizog
Yeah,
I
left
it
all
behind.
Yeah,
ich
ließ
alles
hinter
mir.
Strong
as
an
earthquake
Stark
wie
ein
Erdbeben
Bright
as
a
shining
star
Hell
wie
ein
leuchtender
Stern
I'll
remember
the
fragrance
Ich
werde
mich
an
den
Duft
erinnern
I
just
couldn't
believe
I'd
come
so
far
for
love
in
the
fastlane
Ich
konnte
einfach
nicht
glauben,
dass
ich
so
weit
gekommen
wäre
für
die
Liebe
auf
der
Überholspur
As
my
sanity
quickly
passed
me
by
Als
mein
Verstand
schnell
an
mir
vorbeizog
Yeah,
I
left
it
all
behind.
Yeah,
ich
ließ
alles
hinter
mir.
...Strong
as
an
earthquake
...Stark
wie
ein
Erdbeben
Strong
as
an
earthquake...
Stark
wie
ein
Erdbeben...
...Come
so
far
for
love
in
the
fastlane...
...So
weit
gekommen
für
die
Liebe
auf
der
Überholspur...
Bright
as
a
shining
star...
Hell
wie
ein
leuchtender
Stern...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esthero, Martin Daniel Mc Kinney, Krista Gonzales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.