Esthero - Never Gonna Let You Go - Russell "Chuck" Morgan's Hot and Sticky Remix - перевод текста песни на немецкий




Never Gonna Let You Go - Russell "Chuck" Morgan's Hot and Sticky Remix
Ich werd' dich nie gehen lassen - Russell „Chuck“ Morgans Heißer und Klebriger Remix
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Ich will dich nicht gehen lassen, ich will dich nicht gehen lassen.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Ich will dich nicht gehen lassen, ich will dich nicht gehen lassen.
Baby, I don't wanna break your legs,
Baby, ich will dir nicht die Beine brechen,
But I do what I gotta do just to make you stay,
Aber ich tue, was ich tun muss, nur damit du bleibst,
You know I'll hunt you down if you ever run away from me.
Du weißt, ich werde dich jagen, wenn du jemals vor mir wegläufst.
I got a pocket full of medicines and I have clothes big enough to hide you in,
Ich habe eine Tasche voller Medikamente und ich habe Kleidung, die groß genug ist, um dich darin zu verstecken,
So come on, baby, won't you come? I'm gonna count to three.
Also komm schon, Baby, kommst du nicht? Ich zähle bis drei.
'Cause I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Denn ich will dich nicht gehen lassen, ich will dich nicht gehen lassen.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Ich will dich nicht gehen lassen, ich will dich nicht gehen lassen.
So who's the lady I just saw you with?
Also, wer ist die Dame, mit der ich dich gerade gesehen habe?
You say it was your sister, but you're full of shit
Du sagst, es war deine Schwester, aber du erzählst Scheiße,
And I won't hear another word of it this time, not this time.
Und ich will diesmal kein weiteres Wort davon hören, diesmal nicht.
So let me tell you what we're gonna do,
Also lass mich dir sagen, was wir tun werden,
Be true to me, baby, I'll be true to you.
Sei mir treu, Baby, ich werde dir treu sein.
Think fast, player, 'cause your life is on the line.
Denk schnell nach, Spieler, denn dein Leben steht auf dem Spiel.
And I don't wanna let you go.
Und ich will dich nicht gehen lassen.
'Cause I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Denn ich will dich nicht gehen lassen, ich will dich nicht gehen lassen.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Ich will dich nicht gehen lassen, ich will dich nicht gehen lassen.
Is there a problem, did I hear you right?
Gibt es ein Problem, habe ich dich richtig verstanden?
You say your handcuffs are a little tight,
Du sagst, deine Handschellen sind ein wenig eng,
What's wrong now? You used to love this game.
Was ist jetzt los? Früher hast du dieses Spiel geliebt.
You should have listened when I told you to treat me right,
Du hättest zuhören sollen, als ich dir sagte, du sollst mich gut behandeln,
Now you'll be lucky if you make it through the night,
Jetzt kannst du froh sein, wenn du die Nacht überstehst,
All this work's for nothing, baby, can't you see?
All diese Arbeit ist umsonst, Baby, siehst du das nicht?
Wrap your heart up in my fragile statement.
Hüll dein Herz in meine zerbrechliche Aussage ein.
Didn't have to end this way, but you told a lie.
Es musste nicht so enden, aber du hast gelogen.
And I don't want to let you go.
Und ich will dich nicht gehen lassen.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Ich will dich nicht gehen lassen, ich will dich nicht gehen lassen.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Ich will dich nicht gehen lassen, ich will dich nicht gehen lassen.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Ich will dich nicht gehen lassen, ich will dich nicht gehen lassen.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Ich will dich nicht gehen lassen, ich will dich nicht gehen lassen.





Авторы: Esthero, Adam Bravin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.