Esthero - Never Gonna Let You Go - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Esthero - Never Gonna Let You Go




Never Gonna Let You Go
Никогда тебя не отпущу
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Я не хочу тебя отпускать, я не хочу тебя отпускать.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Я не хочу тебя отпускать, я не хочу тебя отпускать.
Baby, I don't wanna break your legs,
Милый, я не хочу ломать тебе ноги,
But I do what I gotta do just to make you stay,
Но я сделаю все, что нужно, лишь бы ты остался,
You're not a hunted down, you've learned to run away from me.
Ты не загнанный зверь, ты научился убегать от меня.
I got a pocket full of medicines and I have clothes big enough to hide you in,
У меня карманы полны лекарств, и у меня есть одежда, достаточно большая, чтобы спрятать тебя,
So come on, baby, won't you come? I'm gonna count to three.
Так что давай, милый, пойдем? Я считаю до трех.
'Cause I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Потому что я не хочу тебя отпускать, я не хочу тебя отпускать.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Я не хочу тебя отпускать, я не хочу тебя отпускать.
So who's the lady I just saw you it?
Так кто эта дама, с которой я тебя только что видела?
You say it was your sister, but you're full of shit
Ты говоришь, что это твоя сестра, но ты врешь
And I won't hear another word of it this time, not this time.
И я не хочу слышать больше ни слова об этом, на этот раз нет.
So let me tell you what we're gonna do,
Так что позволь мне сказать тебе, что мы будем делать,
Be true to me, baby, I'll be true to you.
Будь честен со мной, милый, и я буду честна с тобой.
Think that's fly, 'cause your life is on the line.
Думаешь, это круто, потому что твоя жизнь на кону.
And I don't wanna let you go.
И я не хочу тебя отпускать.
'Cause I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Потому что я не хочу тебя отпускать, я не хочу тебя отпускать.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Я не хочу тебя отпускать, я не хочу тебя отпускать.
Is there a problem, did I hear you right?
Есть проблема, я правильно тебя расслышала?
You say your handcuffs are a little tight,
Ты говоришь, что твои наручники немного тугие,
What's wrong now? You used to love this game.
Что случилось? Ты же раньше любил эту игру.
You should have listened when I told you to treat me right,
Тебе следовало послушать, когда я говорила тебе относиться ко мне хорошо,
Now you'll be lucky if you make it through the night,
Теперь тебе повезет, если ты доживешь до утра,
All this work's for nothing, baby, can't you see?
Вся эта работа насмарку, милый, разве ты не видишь?
Wrap your heart up in my fragile statement.
Заверни свое сердце в мое хрупкое признание.
Didn't have to end this way, but you told a lie.
Все могло бы быть иначе, но ты солгал.
And I don't want to let you go.
И я не хочу тебя отпускать.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Я не хочу тебя отпускать, я не хочу тебя отпускать.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Я не хочу тебя отпускать, я не хочу тебя отпускать.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Я не хочу тебя отпускать, я не хочу тебя отпускать.
I don't wanna let you go, I don't wanna let you go.
Я не хочу тебя отпускать, я не хочу тебя отпускать.





Авторы: Esthero, Adam Bravin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.