Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue un Error Amarte
Es war ein Fehler, dich zu lieben
Fue
un
error
amarte
Es
war
ein
Fehler,
dich
zu
lieben
La
verdad
no
entiendo
ni
sé
la
razón
porque
te
marchaste
Ich
verstehe
ehrlich
gesagt
nicht
und
weiß
nicht,
warum
du
gegangen
bist
Yo
te
daba
todo
entero
el
corazón
y
no
lo
valoraste
Ich
gab
dir
mein
ganzes
Herz
und
du
hast
es
nicht
wertgeschätzt
De
que
sirvió
quererte
si
al
final
de
cuentas
de
mi
te
olvidaste
Was
hat
es
genützt,
dich
zu
lieben,
wenn
du
mich
am
Ende
doch
vergessen
hast
Sólo
fue
un
momento,
Es
war
nur
ein
Moment,
Me
hiciste
creer
que
de
verdad
me
amabas
y
caí
en
tu
cuento
Du
hast
mich
glauben
lassen,
dass
du
mich
wirklich
liebst,
und
ich
bin
auf
deine
Geschichte
hereingefallen
Todas
tus
promesas,
todas
tus
palabras
se
las
llevó
el
tiempo
All
deine
Versprechen,
all
deine
Worte
hat
die
Zeit
davongetragen
Sólo
fuiste
un
error
que
en
mi
vida
pasó,
no
tienes
sentimientos
Du
warst
nur
ein
Fehler,
der
in
meinem
Leben
passiert
ist,
du
hast
keine
Gefühle
Fue
un
error
amarte
pero
dime
donde
Es
war
ein
Fehler,
dich
zu
lieben,
aber
sag
mir,
wo
Encuentro
todos
los
besos
que
a
mí
me
robaste
ich
all
die
Küsse
finde,
die
du
mir
gestohlen
hast
Todas
esas
noches
que
dormí
contigo
y
que
tu
me
abrazaste
All
die
Nächte,
die
ich
mit
dir
geschlafen
habe
und
in
denen
du
mich
umarmt
hast
Me
pareció
un
plan
en
el
que
tu
objetivo
era
lastimarme
Es
wirkte
wie
ein
Plan,
dessen
Ziel
es
war,
mich
zu
verletzen
Fue
un
error
amarte,
Es
war
ein
Fehler,
dich
zu
lieben,
Quiero
que
me
digas
que
se
siente
matar
tiempo
conmigo
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
wie
es
sich
anfühlt,
Zeit
mit
mir
totzuschlagen
Me
hubiera
gustado
no
saber
de
tí
Ich
hätte
gewünscht,
nichts
von
dir
zu
wissen
No
haberte
conocido
Dich
nicht
gekannt
zu
haben
No
haber
sentido
amor
en
aquella
ocasión
In
jenem
Moment
keine
Liebe
gefühlt
zu
haben
Seguir
siendo
tú
amiga.
Weiterhin
deine
Freundin
zu
sein.
Fue
un
error
amarte
Es
war
ein
Fehler,
dich
zu
lieben
Y
de
los
errores
se
aprende,
Und
aus
Fehlern
lernt
man,
Mil
gracias
por
enseñarme.
Tausend
Dank,
dass
du
es
mich
gelehrt
hast.
Fue
un
error
amarte
Es
war
ein
Fehler,
dich
zu
lieben
Pero
dime
donde
encuentro
todos
los
besos
Aber
sag
mir,
wo
ich
all
die
Küsse
finde,
Que
me
robaste
die
du
mir
gestohlen
hast
Todas
esas
noches
que
dormí
contigo
All
die
Nächte,
die
ich
mit
dir
geschlafen
habe
Y
que
tu
me
abrazaste
und
in
denen
du
mich
umarmt
hast
Me
parece
un
plan
en
el
que
tu
objetivo,
Es
wirkte
wie
ein
Plan,
dessen
Ziel,
Era
lastimarme.
es
war,
mich
zu
verletzen.
Fue
un
error
amarte
Es
war
ein
Fehler,
dich
zu
lieben
Quiero
que
me
digas
que
te
pareció
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
wie
es
sich
anfühlte,
Matar
tiempo
conmigo
Zeit
mit
mir
totzuschlagen
Me
hubiera
gustado
no
saber
de
tí
Ich
hätte
gewünscht,
nichts
von
dir
zu
wissen
No
haberte
conocido
Dich
nicht
gekannt
zu
haben
No
haber
sentido
amor
en
aquella
ocasión
In
jenem
Moment
keine
Liebe
gefühlt
zu
haben
Seguir
siendo
tú
amiga.
Weiterhin
deine
Freundin
zu
sein.
Fue
un
error
amarte
Es
war
ein
Fehler,
dich
zu
lieben
Y
de
los
errores
se
aprende,
Und
aus
Fehlern
lernt
man,
Mil
gracias
por
enseñarme.
Tausend
Dank,
dass
du
es
mich
gelehrt
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.