Текст и перевод песни Estikay - Es ist Sommer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
wisst
Bescheid
Вы
знаете,
что
к
чему
Fünfzehn
Uhr,
Sonne
scheint
Три
часа
дня,
солнце
светит
Sechsundzwanzig
Grad
Двадцать
шесть
градусов
Es
ist
endlich
Sommerzeit
Наконец-то
лето
Poolparty,
komm
ma'
rein
Вечеринка
у
бассейна,
давай,
малышка,
заходи
Du
willst
keinen
dieser
Tage
verpassen
Ты
не
хочешь
пропустить
ни
одного
из
этих
дней
Ich
ruf'
Jeff
an,
sag'
ihm:
Я
звоню
Джеффу,
говорю
ему:
"Lass
gleich
heute
Abend
was
machen"
"Давай
сегодня
вечером
что-нибудь
сделаем"
Er
sagt:
"Ok,
alles
klar,
Diggah,
hau
rein
wir
seh'n
uns
später"
Он
говорит:
"Хорошо,
все
понятно,
братан,
задвигай,
увидимся
позже"
Ich
leg'
auf,
mach
'ne
Mische
Я
кладу
трубку,
делаю
смесь
Aber
keiner
hat
mehr
Papers,
shit
Но
ни
у
кого
нет
больше
бумажек,
черт
Doch
das
Leben
geht
weiter
Но
жизнь
продолжается
Der
ganze
Sommer
ist
'ne
Party,
als
wär'
jeden
Tag
Freitag
Все
лето
- одна
сплошная
вечеринка,
как
будто
каждый
день
пятница
Und
die
Wolken
sind
weg
И
облака
ушли
Chill'
im
Park
mit
den
Jungs
und
bin
vollkommen
weg
Отдыхаю
в
парке
с
парнями
и
совершенно
отключился
Ganz
egal
was
passiert,
Hauptsachen
heute
gibt's
kein'n
Stress
Неважно,
что
происходит,
главное,
чтобы
сегодня
не
было
стресса
Ich
will
einfach
chillen
und
habe
meine
Leute
im
Gepäck
Я
просто
хочу
расслабиться,
и
мои
друзья
со
мной
Es
ist
Sommer,
Baby
Это
лето,
детка
Und
all
die
Wolken
sind
jetzt
weg
И
все
облака
теперь
ушли
Der
Himmer
is'
wieder
blau
Небо
снова
голубое
Leuten
gehen
raus
Люди
выходят
на
улицу
Ladys
sehen
geil
aus
Девушки
выглядят
потрясающе
Und
alle
sind
gut
drauf,
denn
И
у
всех
хорошее
настроение,
потому
что
Es
ist
endlich
Sommer,
Baby
Наконец-то
лето,
детка
Und
all
die
Wolken
sind
jetzt
weg
И
все
облака
теперь
ушли
Der
Himmer
is'
wieder
blau
Небо
снова
голубое
Leute
gehen
raus
Люди
выходят
на
улицу
Ladys
sehen
geil
aus
Девушки
выглядят
потрясающе
Und
alle
sind
gut
drauf,
denn
И
у
всех
хорошее
настроение,
потому
что
Es
ist
wieder
Sommer,
Sommer
Это
снова
лето,
лето
Und
von
mir
aus
kann's
so
bleiben,
Mann
И
с
моей
стороны,
пусть
так
и
останется,
чувак
Ich
seh'
mir
so
gern
all
die
Frauen
in
kurzen
Kleider
an
Мне
так
нравится
смотреть
на
всех
этих
женщин
в
коротких
платьях
Alles
wirkt
gleich
entspannt
Все
кажется
таким
расслабленным
Das'
genau
richtig
so
Это
именно
так,
как
надо
Treff'
mich
beim
Open
Air
und
ich
bin
richtig
stoned
Встречаемся
на
open-air,
и
я
очень
укурен
Jeden
Tag
geht
irgendwas,
mal
gucken
was
der
Tag
so
bringt
Каждый
день
что-то
происходит,
посмотрим,
что
принесет
этот
день
Vielleicht
geht's
raus
zum
See,
zumindest
läuft
alles
drauf
hin
Может,
поедем
на
озеро,
по
крайней
мере,
все
к
этому
идет
Ich
zieh'
mir
'ne
Shorts
an
Я
надеваю
шорты
Setz'
die
Brille
auf
und
los
geht's
Надеваю
очки,
и
вперед
Scheiß
mal
drauf
was
gestern
war,
denn
heute
ist
alles
okay
К
черту
то,
что
было
вчера,
потому
что
сегодня
все
хорошо
Ich
lass'
mich
nicht
stressen,
nein
Я
не
позволю
себя
напрягать,
нет
Auf
keinen
Fall,
no
way
Ни
в
коем
случае,
ни
за
что
Der
Eine
gibt
sich
Mische,
der
Andere
schlürft
lieber
Rosé
Один
курит
смесь,
другой
предпочитает
потягивать
розовое
вино
Mein
Kopf
ist
wieder
frei
und
die
Sorgen
nicht
mehr
da
Моя
голова
снова
свободна,
и
тревоги
исчезли
Wir
machen
heute
Abend
Action
Сегодня
вечером
мы
будем
зажигать
Und
dann
morgen
gleich
nochmal,
denn
А
завтра
снова,
потому
что
Es
ist
Sommer,
Baby
Это
лето,
детка
Und
all
die
Wolken
sind
jetzt
weg
И
все
облака
теперь
ушли
Der
Himmer
is'
wieder
blau
Небо
снова
голубое
Leuten
gehen
raus
Люди
выходят
на
улицу
Ladys
sehen
geil
aus
Девушки
выглядят
потрясающе
Und
alle
sind
gut
drauf
И
у
всех
хорошее
настроение
Denn
es
ist
endlich
Sommer,
Baby
Потому
что
наконец-то
лето,
детка
Und
all
die
Wolken
sind
jetzt
weg
И
все
облака
теперь
ушли
Der
Himmer
is'
wieder
blau
Небо
снова
голубое
Leute
gehen
raus
Люди
выходят
на
улицу
Ladys
sehen
geil
aus
Девушки
выглядят
потрясающе
Und
alle
sind
gut
drauf,
denn
И
у
всех
хорошее
настроение,
потому
что
Es
ist
endlich
Sommer,
Sommer
Наконец-то
лето,
лето
Und
das
Thermometer
steigt
И
термометр
поднимается
Jeder
Tag
ist
geil,
Diggah,
ehrlich
Mann,
du
weißt
Каждый
день
прекрасен,
братан,
честно,
чувак,
ты
знаешь
Und
ich
hab'
alle
meine
Leute
hier
И
все
мои
друзья
здесь
Und
glaub
mir,
Mann,
mehr
brauch'
ich
nicht
И
поверь
мне,
чувак,
больше
мне
ничего
не
нужно
Is'
alles
cool
wie's
ist
Все
круто,
как
есть
Is'
alles
cool
wie's
ist
Все
круто,
как
есть
Sommer,
Sommer
Лето,
лето
Und
das
Thermometer
steigt
И
термометр
поднимается
Jeder
Tag
ist
geil,
Diggah,
ehrlich
Mann,
du
weißt
Каждый
день
прекрасен,
братан,
честно,
чувак,
ты
знаешь
Und
ich
hab'
alle
meine
Leute
hier
И
все
мои
друзья
здесь
Und
glaub
mir,
Mann,
mehr
brauch'
ich
nicht
И
поверь
мне,
чувак,
больше
мне
ничего
не
нужно
Is'
alles
cool
wie's
ist
Все
круто,
как
есть
Is'
alles
cool
wie's
ist
Все
круто,
как
есть
Es
ist
Sommer,
Baby
Это
лето,
детка
Und
all
die
Wolken
sind
jetzt
weg
И
все
облака
теперь
ушли
Der
Himmer
is'
wieder
blau
Небо
снова
голубое
Leuten
gehen
raus
Люди
выходят
на
улицу
Ladys
sehen
geil
aus
Девушки
выглядят
потрясающе
Und
alle
sind
gut
drauf
И
у
всех
хорошее
настроение
Denn
es
ist
endlich
Sommer,
Baby
Потому
что
наконец-то
лето,
детка
Und
all
die
Wolken
sind
jetzt
weg
И
все
облака
теперь
ушли
Der
Himmer
is'
wieder
blau
Небо
снова
голубое
Leute
gehen
raus
Люди
выходят
на
улицу
Ladys
sehen
geil
aus
Девушки
выглядят
потрясающе
Und
alle
sind
gut
drauf,
denn
И
у
всех
хорошее
настроение,
потому
что
Es
ist
endlich
Sommer
Наконец-то
лето
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinchi Marcelo Wichmann, Victor Flowers, Yannick Dekeyser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.