Estikay - Wie gehabt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Estikay - Wie gehabt




Wie gehabt
As Usual
Und ich hör' die Leute sagen:"Ey yo, Esti, was geht? Wann kann man dich denn dieses Jahr auf einem Festival sehen?
And I hear people saying: "Hey, Esti, what's up? When can we see you at a festival this year?
Und ich merke wie auf einmal Interesse besteht
And I notice that suddenly there is interest
Ey und die Presseleute nerven mich mit lästigen Themen
Hey and the press people are annoying me with annoying topics
Seit meine Fresse extrem in den Fokus geraten
Since my face has become the focus of attention
Fotografen vor der Wohnung am warten
Photographers waiting outside my apartment
Und so viele Idioten stellen komische Fragen
And so many idiots asking funny questions
Und plötzlich wollen all diese Hoes mir ein' blasen
And suddenly all these hoes want to give me head
Doch ich mach mir kein Kopf deswegen,
But I don't worry about it, no
Ich verlass mich nur auf Gottes Segen, ey
I only rely on God's blessing, hey
Bleib auf dem Boden und ich hebe nicht ab
Stay grounded and I don't take off
Mach was ich will, so habe ich' schon mein ganzes Leben gemacht, ah
Do what I want, so I've done my whole life, ah
Rauchwolken aus dem Schiebedach
Clouds of smoke from the sunroof
Alles wie gehabt, alles wie gehabt
Everything as usual, everything as usual
Und so weit zu kommen hätt' ich nie gedacht doch
And I never thought I'd get this far but
Alles wie gehabt, alles wie gehabt
Everything as usual, everything as usual
Und, wir sind immer noch bis 7 wach
And, we're still awake by 7
Alles wie gehabt, alles wie gehabt
Everything as usual, everything as usual
Und ich häng' jetzt mit Sido ab, doch
And I'm hanging out with Sido now, but
Alles wie gehabt, alles wie gehabt
Everything as usual, everything as usual
Ah, ich merke wie mich in der City jetzt die Blicke treffen
Ah, I notice how the looks hit me in the city now
Und dabei wollt' ich nur in Ruhe was zu Mittag essen
And I just wanted to have lunch in peace
Ich lass mich nicht stressen von dem Wirbel um mich
I don't let the hustle and bustle around me stress me out
Und irgendwie ist es grad wirklich verrückt
And somehow it's really crazy right now
Früher gabs fürs Aufstehen kein Argument
There used to be no reason to get up
Und heute ist mein Postfach voll mit Einladungen
And today my mailbox is full of invitations
Es scheint im Moment liegt mein Lifestyle im Trend
My lifestyle seems to be trending right now
Und früher lernte ich solche Weibaz nicht kenn'
And I used to never meet women like that
Und ich teil mit der Gang, ganz egal wie viels gibt
And I share with the gang, no matter how much there is
Egal ob Zara oder die Versace Boutique
Whether Zara or the Versace boutique
Wir fahren mit dem Jeep zu der Afterparty
We drive to the after-party in the Jeep
Alles wie gehabt, häng' immer noch mit Farid Abi
Everything as usual, still hanging out with Farid Abi
Rauchwolken aus dem Schiebedach
Clouds of smoke from the sunroof
Alles wie gehabt, alles wie gehabt
Everything as usual, everything as usual
Und so weit zu kommen hätt' ich nie gedacht doch
And I never thought I'd get this far but
Alles wie gehabt, alles wie gehabt
Everything as usual, everything as usual
Und, wir sind immer noch bis 7 wach
And, we're still awake by 7
Alles wie gehabt, alles wie gehabt
Everything as usual, everything as usual
Und ich häng' jetzt mit Sido ab, doch
And I'm hanging out with Sido now, but
Alles wie gehabt, alles wie gehabt
Everything as usual, everything as usual
So viel Hektik um mich rum
So much hustle and bustle around me
Doch ich check nicht ganz den Grund
But I don't quite get the reason
Ich bin immer noch der selbe Typ
I'm still the same guy
Von der Ecke mit den Jungs
From the corner with the boys
So viel Hektik um mich rum
So much hustle and bustle around me
Doch ich check nicht ganz den Grund
But I don't quite get the reason
Ich bin immer noch der selbe Typ
I'm still the same guy
Von der Ecke mit den Jungs
From the corner with the boys
Rauchwolken aus dem Schiebedach
Clouds of smoke from the sunroof
Alles wie gehabt, alles wie gehabt
Everything as usual, everything as usual
Und so weit zu kommen hätt' ich nie gedacht doch
And I never thought I'd get this far but
Alles wie gehabt, alles wie gehabt
Everything as usual, everything as usual
Und, wir sind immer noch bis 7 wach
And, we're still awake by 7
Alles wie gehabt, alles wie gehabt
Everything as usual, everything as usual
Und ich häng' jetzt mit Sido ab, doch
And I'm hanging out with Sido now, but
Alles wie gehabt, alles wie gehabt
Everything as usual, everything as usual





Авторы: Sinchi Marcelo Wichmann, Yannick Dekeyser, Tayfun Kaan, Kimbobeatz, Victor Flowers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.