Текст и перевод песни Estilo - No Te Creas Tan Importante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Creas Tan Importante
No Te Creas Tan Importante
Ya
me
dijeron
They
told
me
Que
estas
hablando
mal
de
mi
You've
been
speaking
ill
of
me
Y
que
te
burlas
And
that
you
laugh
Porque
según
te
ando
rondando
y
que
te
ruego
Because
you
say
I've
been
stalking
you
and
begging
you
Vaya
que
imaginación
Wow,
you
have
such
an
imagination
Ahora
resulta
Now
I
get
it,
No
te
confundas
Don't
get
me
wrong
Yo
no
camino
para
atrás
como
cangrejo
I
don't
walk
backwards
like
a
crab
Ya
te
conozco
y
se
que
no
vales
ni
un
peso
I
know
you
now,
and
I
know
you're
not
worth
a
dime
Y
de
personas
como
tú
And
people
like
you,
Ya
no
me
dejo.
I
won't
let
them
get
to
me
anymore.
No
te
creas
tan
importe
Don't
think
you're
so
important
Ya
no
te
pienso
todo
el
día
como
antes
I
don't
spend
all
day
thinking
about
you
anymore
Se
me
cerraron
las
heridas
con
alcohol
My
wounds
have
been
sealed
with
alcohol
Y
ni
borracha
volvería
a
buscarte
And
even
if
I
were
drunk
I
wouldn't
come
looking
for
you
Porque
ya
no
siento
amor
Because
I
don't
feel
any
love
anymore
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
so
important
Ya
soy
feliz
no
tengo
tiempo
para
odiarte
I'm
happy
now,
I
don't
have
time
to
hate
you
Ya
no
te
extraño
pues
sin
ti
estoy
mejor
I
don't
miss
you
anymore,
I'm
better
off
without
you
No
andes
diciendo
que
me
muero
por
mirarte
Don't
go
around
saying
that
I'm
dying
to
see
you
Eso
ya
se
terminó
That's
over
now
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
so
important
Ay
te
encargo
por
favor.
Please,
do
me
a
favor.
Te
dejo
claro,
Let
me
make
this
clear,
Que
si
te
encuentro
por
la
calle
es
coincidencia
If
I
see
you
on
the
street,
it's
just
a
coincidence
No
te
saludo
y
eso
es
lo
que
te
duele
I
won't
say
hello,
and
that's
what
hurts
you
Algo
quieres
tu
de
mi
You
want
something
from
me
Ya
me
di
cuenta.
I've
figured
it
out.
No
te
confundas
Don't
get
me
wrong
Yo
no
camino
para
atrás
como
cangrejo
I
don't
walk
backwards
like
a
crab
Ya
te
conozco
y
se
que
no
vales
ni
un
peso
I
know
you
now,
and
I
know
you're
not
worth
a
dime
Y
de
personas
como
tu
And
people
like
you,
Ya
no
me
dejo.
I
won't
let
them
get
to
me
anymore.
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
so
important
Ya
no
te
pienso
todo
el
día
como
antes
I
don't
spend
all
day
thinking
about
you
anymore
Se
me
cerraron
las
heridas
con
alcohol
My
wounds
have
been
sealed
with
alcohol
Y
ni
borracha
volvería
a
buscarte
And
even
if
I
were
drunk
I
wouldn't
come
looking
for
you
Porque
ya
no
siento
amor
Because
I
don't
feel
any
love
anymore
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
so
important
Ya
soy
feliz
no
tengo
tiempo
para
odiarte
I'm
happy
now,
I
don't
have
time
to
hate
you
Ya
no
te
extraño
pues
sin
ti
estoy
mejor
I
don't
miss
you
anymore,
I'm
better
off
without
you
No
andes
diciendo
que
me
muero
por
mirarte
Don't
go
around
saying
that
I'm
dying
to
see
you
Eso
ya
se
terminó
That's
over
now
No
te
creas
tan
importante.
Don't
think
you're
so
important.
No
te
creas
tan
importante
Don't
think
you're
so
important
Ay
te
encargo
por
favor.
Please,
do
me
a
favor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Orrantia Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.