Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha
las
palabras
Hör
auf
die
Worte
¡Las
palabras!
Die
Worte!
Que
salen
del
alma
Die
aus
der
Seele
kommen
¡Que
salen
del
alma!
Die
aus
der
Seele
kommen!
Uuuh...
Aaah...
Uuuh...
Aaah...
Za...
Bah...
Bah...
Rarira
Za...
Bah...
Bah...
Rarira
Bah,
Bah,
Bah...
Bah,
Bah,
Bah...
Uuuh...
Aaah...
Uuuh...
Aaah...
Za.
Bah.
Bah.
Rarira
Za.
Bah.
Bah.
Rarira
Bah,
Bah,
Bah...
Bah,
Bah,
Bah...
Y
ni
el
ocaso
ni
la
luna,
ni
el
día
de
lluvia
me
detendrán...
Und
weder
der
Sonnenuntergang
noch
der
Mond,
noch
der
Regentag
werden
mich
aufhalten...
Mas
el
espíritu
de
mis
ancestro
en
alerta
me
tendrá...
Sondern
der
Geist
meiner
Ahnen
wird
mich
wachsam
halten...
Si
pa'
la
muerte
no
hay
remedio,
la
otra
vida
más
sabio
me
hará!
Wenn
es
für
den
Tod
kein
Heilmittel
gibt,
wird
mich
das
andere
Leben
weiser
machen!
No
perder
tiempo
en
adulterios
en
la
gaveta
pa'
olvidar...
Keine
Zeit
mit
Ehebrüchen
verschwenden,
in
der
Schublade
zum
Vergessen...
Y
la
vida
proseguía,
nadie
se
percataría,
Und
das
Leben
ging
weiter,
niemand
würde
es
bemerken,
No
aprendimos
biología,
porque
errante
en
mi
vivía
Wir
haben
keine
Biologie
gelernt,
weil
ich
in
meinem
Inneren
wanderte.
Cada
vez,
y
cada
vez
más
Jedes
Mal,
und
jedes
Mal
mehr
Me
convencía
nuestro
paso
por
la
tierra
en
vano
no
sería
Überzeugte
ich
mich,
dass
unser
Weg
auf
Erden
nicht
umsonst
sein
würde
Cada
vez,
y
cada
vez
más
Jedes
Mal,
und
jedes
Mal
mehr
Me
convencía,
vanas
las
palabrerías
Überzeugte
ich
mich,
leere
Worte
Si
usted
cree
en
mi
utopía
que
salio
de
aquella
esquina...
Wenn
du
an
meine
Utopie
glaubst,
die
aus
jener
Ecke
kam...
Y
ni
la
luna
ni
la
noche
Und
weder
der
Mond
noch
die
Nacht
Seis
destinos
cortarían
Sechs
Schicksale
würden
sie
durchtrennen
Ni
los
rayos,
ni
centellas,
ni
los
truenos,
ni
tormentas
Weder
Blitze,
noch
Funkeln,
noch
Donner,
noch
Stürme
Tampoco
lo
haría
el
tiempo
Auch
die
Zeit
würde
es
nicht
tun
Con
garbo
y
arma
de
fuego,
ojos
acusantes,
dedos
que
señalaron
Mit
Anmut
und
Feuerwaffe,
anklagenden
Augen,
Fingern,
die
zeigten
Hoy
lanzan
ruegos,
ya
es
tarde!!,
ya
es
tarde!!
Heute
werfen
sie
Bitten,
es
ist
zu
spät!!,
es
ist
zu
spät!!
Hoy
es
mi
juego,
ayer
y
como
hoy
algo
me
incita
Heute
ist
mein
Spiel,
gestern
und
wie
heute
spornt
mich
etwas
an
A
una
guerra
solitaria
y
fría
que
desde
niño
me
recluta
Zu
einem
einsamen
und
kalten
Krieg,
der
mich
seit
meiner
Kindheit
rekrutiert
Za...
Bah...
Bah...
Rarira
Za...
Bah...
Bah...
Rarira
Bah,
Bah,
Bah...
Bah,
Bah,
Bah...
Y
hoy
me
reclutaría
Und
heute
würde
er
mich
rekrutieren
A
mascar,
la
ceniza
como
dardo
mortal
Die
Asche
wie
einen
tödlichen
Pfeil
zu
kauen,
A
mascar,
de
esta
arena
y
esta
arcilla
Zu
kauen,
von
diesem
Sand
und
diesem
Ton
Para
que
salga
de
mi
boca
como
dardo
mortal
Damit
es
wie
ein
tödlicher
Pfeil
aus
meinem
Mund
kommt
Que
toda
cosa
triturada
por
nuestros
dientes,
lo
a
de
corroborar
Dass
alles,
was
von
unseren
Zähnen
zermalmt
wird,
es
bestätigen
wird
Aahh,
aahh...
aaaahh!!
Aahh,
aahh...
aaaahh!!
Que
toda
cosa
triturada
por
nuestros
dientes,
lo
a
de
corroborar
Dass
alles,
was
von
unseren
Zähnen
zermalmt
wird,
es
bestätigen
wird
Aahh,
aahh...
aaaaahh!!
Aahh,
aahh...
aaaaahh!!
Estilo,
aaaaahh!!
Estilo,
aaaaahh!!
Shu
bi,
du
bi,
du...
Shu
bi,
du
bi,
du...
Bah,
bah,
bah...
Bah,
bah,
bah...
Uuuh...
Aaah...
aaaahh
Uuuh...
Aaah...
aaaahh
Za...
Bah...
Bah...
Rarira
Za...
Bah...
Bah...
Rarira
Uuuh...
Aaah...
aaaahh
Uuuh...
Aaah...
aaaahh
Za...
Bah...
Bah...
Rarira
Za...
Bah...
Bah...
Rarira
Zabah,
Rabi,
Buh,
Bah
Zabah,
Rabi,
Buh,
Bah
Zabah,
Rabi,
Plah,
La,
Lah...
Zabah,
Rabi,
Plah,
La,
Lah...
Bah,
bah,
bah...
Bah,
bah,
bah...
Y
anduvimos
con
alma
de
desplazados...
Und
wir
gingen
mit
der
Seele
von
Vertriebenen...
Y
anduvimos
con
cuerpo
de
damnificados...
Und
wir
gingen
mit
dem
Körper
von
Geschädigten...
Oooh!!
Oooh!!
Oooh!!
Oooh!!
Y
anduvimos
con
alma
de
desplazados...
Und
wir
gingen
mit
der
Seele
von
Vertriebenen...
Y
anduvimos
con
cuerpo
de
damnificados...
Und
wir
gingen
mit
dem
Körper
von
Geschädigten...
Oooh!!
Oooh!!
Oooh!!
Oooh!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elver Ivar Orjuela, Luis Carlos Vargas, Omar Bernal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.