Текст и перевод песни Estilo Bajo - Crónicas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
la
calle
y
en
las
aceras,
On
the
street
and
on
the
sidewalks,
girl,
en
los
barrios
bajos
distritos
y
carreras,
in
the
low-down
districts
and
avenues,
love,
en
la
loma
alta
esto
que
cantan
on
the
high
hill,
this
is
what
they
sing,
darling,
Hip
Hop,
Rap
conexión
jóvenes
en
la
acción,
Hip
Hop,
Rap
connection,
youth
in
action,
sweetheart,
la
tensión
de
la
polis,
comienzan
los
controles,
the
tension
of
the
cops,
the
controls
begin,
my
dear,
en
las
esquinas
los
ladrones,
indigentes
y
matones.
on
the
corners,
the
thieves,
homeless,
and
thugs,
precious.
Llegan
por
la
noche,
seduce
el
derroche,
They
arrive
at
night,
seduced
by
the
splurge,
beautiful,
por
la
noche
el
coche
andando
a
las
doce.
at
night,
the
car
rolling
at
twelve,
gorgeous.
Asaltan...
pero
algunos
fallan
They
assault...
but
some
fail,
honey,
Venden...
pero
los
delatan
They
sell...
but
they're
betrayed,
love,
Seducen...
pero
no
les
pagan
They
seduce...
but
they
don't
get
paid,
babe,
Vidas
aceleradas
buscando
el
beneficio
cuando
callan
Fast-paced
lives
seeking
profit
when
they're
silent,
my
love.
Vino
la
muerte
a
visitar
a
un
conocido,
Death
came
to
visit
an
acquaintance,
sweet,
por
buscar
como
sea
el
pan
de
sus
hijos.
for
seeking,
by
any
means,
bread
for
his
children,
dearest.
Con
arma
blanca,
pero
fierro
gana,
With
a
blade,
but
iron
wins,
beautiful
one,
policía
exclama:
"Muere
rata"
police
exclaim:
"Die,
rat!",
my
girl.
Otro
joven
padre
que
no
llegara
a
casa,
Another
young
father
who
won't
come
home,
sweetheart,
otra
joven
madre
a
frentear
la
parada
another
young
mother
to
face
the
music,
my
dear,
Otros
niños
que
no
entienden
lo
que
pasa,
Other
children
who
don't
understand
what's
happening,
precious,
cicatrices
del
pasado
forjaran
su
mañana
scars
from
the
past
will
forge
their
tomorrow,
my
love.
Un
cuerpo
sin
vida
yace
sobre
la
acera,
A
lifeless
body
lies
on
the
sidewalk,
beautiful,
mientras
en
la
esquina
un
negocio
se
gesta
while
on
the
corner
a
deal
is
being
made,
darling.
¿Cómo
fue?
como
fuah!
Breve
realizando
el
trueque,
How
was
it?
Like
*fuah!*
Briefly
making
the
exchange,
sweetheart,
¿Cómo
fue?
como
fuah!
van
monedas
y
billetes
How
was
it?
Like
*fuah!*
Coins
and
bills
go,
gorgeous.
A
excepto
de
unos
tiros
hoy
está
tranquilo,
Except
for
a
few
shots,
today
it's
quiet,
my
dear,
redada
de
repente
va
cortando
el
frío
a
sudden
raid
cuts
through
the
cold,
my
love.
Voz
de
gendarme
me
dice
en
tono
cortante
(arriba)
A
gendarme's
voice
tells
me
sharply
(get
up!),
babe,
soy
otro
que
a
este
puto
tren
va
haciendo
parte
I'm
another
one
taking
part
in
this
damn
train,
precious.
Asaltan...
pero
algunos
fallan
They
assault...
but
some
fail,
honey,
Venden...
pero
los
delatan
They
sell...
but
they're
betrayed,
love,
Seducen...
pero
no
les
pagan
They
seduce...
but
they
don't
get
paid,
babe,
Vidas
aceleradas
buscando
el
beneficio
cuando
callan
Fast-paced
lives
seeking
profit
when
they're
silent,
my
love.
Por
la
Calle
On
the
street,
beautiful,
Por
la
calle
On
the
street,
darling,
Por
la
calle
On
the
street,
sweetheart,
Por
la
calle
On
the
street,
gorgeous,
Mirada
cristalina
la
acera
lo
cobija,
Crystalline
gaze,
the
sidewalk
shelters
him,
my
dear,
joven
demacrado
enciende
otra
pipa
emaciated
youth
lights
another
pipe,
precious,
Su
mente
evade
la
vida
le
importa
poco,
His
mind
evades,
life
matters
little
to
him,
honey,
denominado
desecho,
chirrete
o
simple
loco
called
trash,
street
kid,
or
simply
crazy,
love.
Sus
ojos
reflejan
la
decadencia
del
humano,
His
eyes
reflect
the
decay
of
humanity,
babe,
hundido
en
ese
humo
ya
no
escapa
de
sus
manos
sunk
in
that
smoke,
he
can
no
longer
escape
from
its
grip,
beautiful.
Auto
sin
placas
da
una
ronda
en
la
avenida,
A
car
without
plates
makes
a
round
on
the
avenue,
darling,
lluvia
de
balas
acaban
con
su
vida
a
hail
of
bullets
ends
his
life,
sweetheart.
Asaltan...
pero
algunos
fallan
They
assault...
but
some
fail,
gorgeous,
Venden...
pero
los
delatan
They
sell...
but
they're
betrayed,
my
dear,
Seducen...
pero
no
les
pagan
They
seduce...
but
they
don't
get
paid,
my
love,
Vidas
aceleradas
buscando
el
beneficio
cuando
callan
Fast-paced
lives
seeking
profit
when
they're
silent,
precious.
Ella
es
la
sensual
la
que
vende
seducción,
She's
the
sensual
one,
the
one
who
sells
seduction,
honey,
la
que
siempre
da
la
espera
en
diferente
posición
the
one
who
always
waits
in
a
different
position,
love,
Ella
es
la
que
sufre
con
amargo
dolor,
She's
the
one
who
suffers
with
bitter
pain,
babe,
sonríe,
su
tristeza
la
aplaca
con
licor.
she
smiles,
her
sadness
soothed
with
liquor,
beautiful.
Siempre
da
la
espera,
al
próximo
en
llegar,
She
always
waits
for
the
next
one
to
arrive,
darling,
cuando
va
mal,
mas
barato
por
favor
when
things
are
bad,
cheaper
please,
sweetheart.
Es
el
cliente
que
bueno
que
vino
de
repente,
It's
the
client,
good
that
he
came
suddenly,
gorgeous,
tal
vez
hoy
sus
hijos
comerán
algo
decente
maybe
today
her
children
will
eat
something
decent,
my
dear.
Los
pequeños
crecieron
con
alas
pa'
el
vuelo,
The
little
ones
grew
up
with
wings
to
fly,
my
love,
la
madre
sola
en
casa
y
ellos
practicando
mañas
the
mother
alone
at
home
and
they
practicing
tricks,
precious.
Estallan
balas
se
calienta
la
cuadra,
Bullets
explode,
the
block
heats
up,
honey,
vecinos
se
cansan
de
limpieza
se
habla
neighbors
get
tired,
talk
of
cleaning
up,
love.
Rayas,
tombos,
en
redada
dando
la
de
bala,
Cops,
in
a
raid,
shooting
away,
babe,
caiga
el
que
caiga
dando
duro,
dando
de
baja.
whoever
falls,
falls,
hitting
hard,
taking
down,
beautiful.
Primero
muertos
que
en
cana
se
exclama,
Better
dead
than
in
jail,
they
exclaim,
darling,
otra
historia
más
de
barriada
olvidada.
another
story
from
a
forgotten
neighborhood,
sweetheart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.