Estilo Bajo - Entrando al Juego - перевод текста песни на английский

Entrando al Juego - Estilo Bajoперевод на английский




Entrando al Juego
Entering the Game
Operación
Operation
Estrategia
Strategy
Aunque no se de cuenta, barrio bajo es ciclo de una historia
Even if you don't realize it, the slums are a cycle of a story
Nunca diga NUNCA
Never say NEVER
No quiero que se TROPIECE
I don't want you to STUMBLE
Aunque no se de cuenta, barrio bajo es ciclo de una historia
Even if you don't realize it, the slums are a cycle of a story
Nunca diga NUNCA
Never say NEVER
No quiero que se TROPIECE
I don't want you to STUMBLE
Operación de estrategas va entrando al juego
Operation of strategists entering the game
Creyeron ganar pero primeros los primeros
They thought they would win, but first come, first served
La apartida esta ganada no importa lo que saquen
The match is won, no matter what they draw
Implacables contrincantes Jaque - Mate
Relentless opponents, Checkmate
A pasos de elefante, pesado constante
With the steps of an elephant, heavy, constant
Animales que en mi jungla rapaces hacen su alarde
Animals that in my jungle, raptors make their boast
Las mofas para esquivarte no han de desequilibrarte
The taunts to dodge you won't unbalance you
sus ojos que están tan ciegos con el resplandor de mi semblante
Their eyes that are so blind with the radiance of my countenance
Es nuestro turno estratégico
It's our strategic turn
Giro de medio globo terráqueo
Half a globe turn
El día que emprende, gente corriente
The day it begins, ordinary people
Acciones que aportan
Actions that contribute
Acciones que afectan
Actions that affect
Aunque no se cuenta barrio bajo es ciclo de una historia
Even if you don't realize it, the slums are a cycle of a story
Nunca diga nunca, no quiero que se tropiece
Never say never, I don't want you to stumble
Así como aprendiste a jugar
Just like you learned to play
La, la, la
La, la, la
Porque el juego de los grandes es llamado un negocio
Because the game of the greats is called a business
Su movimiento es tenue,
Their movement is tenuous
El mío será ya denso de tensión
Mine will be dense with tension
Con tono, con tono de tenor
With a tenor tone
Estrategia que nunca llega a su culminación
A strategy that never reaches its culmination
Aquella cosa que no tenga ya buenos cimientos
That thing that doesn't have good foundations
Ya que se derrumbe
May it crumble
Con mi tormenta de sabiduría
With my storm of wisdom
Todos los saben esta dicho del estilo mi jerarquía
Everyone knows, it's said, of the style, my hierarchy
Su yo interior se preguntará
Your inner self will wonder
De que sirve tanta lucha si todo tiene su fin
What good is so much struggle if everything has its end
Yo te lo explico mi amigo si no quieres caer
I'll explain it to you, my friend, if you don't want to fall
En la sombra del olvido, en el sepulcro introducido
Into the shadow of oblivion, introduced into the sepulcher
Las mentes débiles fueron siempre, arrumes de sustantivos
Weak minds were always piles of nouns
No juzgues, no serás juzgado
Don't judge, you will not be judged
No condenes y jamás serás condenado
Don't condemn and you will never be condemned
Principio no acabo, Jazha, Yako, Señor Neva, Siniestro, Otis
Principle I didn't finish, Jazha, Yako, Mr. Neva, Sinister, Otis
A la vera del camino se han presentado
By the side of the road, they have presented themselves
Lo parlado Estilo no ha finalizado
The spoken Style has not finished
Aunque no se de cuenta, barrio bajo es ciclo de una historia
Even if you don't realize it, the slums are a cycle of a story
Nunca diga NUNCA
Never say NEVER
No quiero que se TROPIECE
I don't want you to STUMBLE
Aunque no se de cuenta, barrio bajo es ciclo de una historia
Even if you don't realize it, the slums are a cycle of a story
Nunca diga NUNCA
Never say NEVER
No quiero que se TROPIECE
I don't want you to STUMBLE
Operación de estrategas va entrando al juego
Operation of strategists entering the game
Creyeron ganar pero primeros los primeros
They thought they would win, but first come, first served
La apartida esta ganada no importa lo que saquen
The match is won, no matter what they draw
Implacables contrincantes Jaque - Mate
Relentless opponents, Checkmate
Jaque-Mate es el que llega primero al rey
Checkmate is the one who reaches the king first
Deja caer su ficha lo dispuesto por la ley
Drops their piece as provided by law
Le es indiferente al que no sabe jugar
It's indifferent to the one who doesn't know how to play
Simplemente se retira y deja su lugar
They simply withdraw and leave their place
Lo parlado, hablado esta dicho charlado
What's been spoken, spoken, said, chatted
Estilo de Barrio Bajo no ha finalizado
Barrio Bajo Style hasn't finished
Nunca diga nunca no quiero que se tropiece
Never say never, I don't want you to stumble
Movimiento que no arraiga fortuna simplemente no requiere
Movement that doesn't take root, fortune simply doesn't require
Como los olmecas de cabezas muy grandes
Like the Olmecs with very large heads
Encerrado entre misterios como culturas de lo antes
Enclosed in mysteries like cultures of the past
Sismo resistentes más ardientes que magma
Earthquake resistant, more ardent than magma
Escuadras contrarias escuchen esa esa su karma
Opposing squads listen to that, that's your karma
Porque se a roto el esquema de la táctica de juego
Because the scheme of the game tactic has been broken
La malla esta rota y no hay cabida para ruegos
The net is broken and there's no room for pleas
Que los planetas y los astros arrastran al pendenciero
May the planets and the stars drag the brawler
Que el que quiera mucho más que se adhiera al acero
May the one who wants much more adhere to steel
Arrieros al galope cubriendo la marcación
Muleteers at a gallop covering the marking
De la estrategia al laboratorio
From strategy to the laboratory
De la palabra a la acción
From word to action
Hipogeo familia recoge los frutos que a dado la semilla
Hipogeo family, reap the fruits that the seed has given
Como quiste en el ojo que no quita la saliva
Like a cyst in the eye that saliva doesn't remove
Feroz vendaval que se les vino pues pa' encima
Fierce gale that came upon them
Salte pues pa' fuera sal
Get out, then, get out
Aunque no se de cuenta, barrio bajo es ciclo de una historia
Even if you don't realize it, the slums are a cycle of a story
Nunca diga NUNCA
Never say NEVER
No quiero que se TROPIECE
I don't want you to STUMBLE
Aunque no se de cuenta, barrio bajo es ciclo de una historia
Even if you don't realize it, the slums are a cycle of a story
Nunca diga NUNCA
Never say NEVER
No quiero que se TROPIECE
I don't want you to STUMBLE
Operación de estrategas va entrando al juego
Operation of strategists entering the game
Creyeron ganar pero primeros los primeros
They thought they would win, but first come, first served
La apartida esta ganada no importa lo que saquen
The match is won, no matter what they draw
Implacables contrincantes Jaque - Mate
Relentless opponents, Checkmate
Y no se han dado cuenta que han caído en l estrategia
And they haven't realized that they've fallen into the strategy
Una a una he acomodado las piezas
One by one I have arranged the pieces
Voy entrando al juego con pasos de hierro
I'm entering the game with iron steps
En el laberinto los encierro y los dejos por el suelo
In the labyrinth I enclose them and leave them on the ground
Ya verán
They'll see
Que no soy fácil de atrapar
That I'm not easy to catch
Si me buscan por aquí, les salgo por acá
If they look for me here, I'll come out over there
Por donde quiera que se muevan mis fechas los rodean
Wherever they move, my dates surround them
Poderoso radar que todo lo detecta
Powerful radar that detects everything
Alerta!!
Alert!!
Abran los ojos no se duerman
Open your eyes, don't fall asleep
Como ráfagas de metralleta
Like bursts of machine gun fire
Golpean mis tretas
My tricks hit
Es el artificio que te envuelve en la red
It's the artifice that envelops you in the net
Este se apodera de la mente sin que lo puedan ver
It takes over the mind without them being able to see it
El Do, Re, Mi,
Do, Re, Mi
Fa, Sol, La, Si, Do
Fa, Sol, La, Ti, Do
Esa la estrategia siempre ha sido
That's the strategy, it's always been
La secta del hipogeo atacando de nuevo
The hipogeo sect attacking again
Estilo de barrio bajo como siempre entrando al juego
Barrio Bajo style, as always, entering the game
Jaque- Mate le doy al contrincante
Checkmate, I give it to the opponent
Aférrense de sus sillas si no quiere que los saque
Hold on to your chairs if you don't want me to take you out
En cada partida sobre la mesa mostrando un as
In each game, showing an ace on the table
Apuesten por nosotros y siempre ganaran
Bet on us and you will always win
Aunque no se de cuenta, barrio bajo es ciclo de una historia
Even if you don't realize it, the slums are a cycle of a story
Nunca diga NUNCA
Never say NEVER
No quiero que se TROPIECE
I don't want you to STUMBLE
Aunque no se de cuenta, barrio bajo es ciclo de una historia
Even if you don't realize it, the slums are a cycle of a story
Nunca diga NUNCA
Never say NEVER
No quiero que se TROPIECE
I don't want you to STUMBLE
Operación de estrategas va entrando al juego
Operation of strategists entering the game
Creyeron ganar, pero primeros los primeros
They thought they would win, but first come, first served
La apartida está ganada no importa lo que saquen
The match is won, no matter what they draw
Implacables contrincantes Jaque - Mate
Relentless opponents, Checkmate
JAQUE - MATE
CHECKMATE
¡JAQUE - MATE Eh!
CHECKMATE, Hey!
Aunque no se cuenta, barrio bajo es ciclo de una historia
Even if you don't realize it, the slums are a cycle of a story
Nunca diga NUNCA
Never say NEVER
No quiero que se TROPIECE
I don't want you to STUMBLE
Jaque - Mate le doy al contrincante
Checkmate, I give it to the opponent
Aquí suena
Here it sounds
Una nueva estrategia
A new strategy
Entro al juego
I enter the game
Y esta vez voy directo
And this time I go straight
Nuevamente
Again
En tu cabeza penetro
I penetrate your head






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.