Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrando al Juego
Entering the Game
Aunque
no
se
de
cuenta,
barrio
bajo
es
ciclo
de
una
historia
Even
if
you
don't
realize
it,
the
slums
are
a
cycle
of
a
story
Nunca
diga
NUNCA
Never
say
NEVER
No
quiero
que
se
TROPIECE
I
don't
want
you
to
STUMBLE
Aunque
no
se
de
cuenta,
barrio
bajo
es
ciclo
de
una
historia
Even
if
you
don't
realize
it,
the
slums
are
a
cycle
of
a
story
Nunca
diga
NUNCA
Never
say
NEVER
No
quiero
que
se
TROPIECE
I
don't
want
you
to
STUMBLE
Operación
de
estrategas
va
entrando
al
juego
Operation
of
strategists
entering
the
game
Creyeron
ganar
pero
primeros
los
primeros
They
thought
they
would
win,
but
first
come,
first
served
La
apartida
esta
ganada
no
importa
lo
que
saquen
The
match
is
won,
no
matter
what
they
draw
Implacables
contrincantes
Jaque
- Mate
Relentless
opponents,
Checkmate
A
pasos
de
elefante,
pesado
constante
With
the
steps
of
an
elephant,
heavy,
constant
Animales
que
en
mi
jungla
rapaces
hacen
su
alarde
Animals
that
in
my
jungle,
raptors
make
their
boast
Las
mofas
para
esquivarte
no
han
de
desequilibrarte
The
taunts
to
dodge
you
won't
unbalance
you
sus
ojos
que
están
tan
ciegos
con
el
resplandor
de
mi
semblante
Their
eyes
that
are
so
blind
with
the
radiance
of
my
countenance
Es
nuestro
turno
estratégico
It's
our
strategic
turn
Giro
de
medio
globo
terráqueo
Half
a
globe
turn
El
día
que
emprende,
gente
corriente
The
day
it
begins,
ordinary
people
Acciones
que
aportan
Actions
that
contribute
Acciones
que
afectan
Actions
that
affect
Aunque
no
se
dé
cuenta
barrio
bajo
es
ciclo
de
una
historia
Even
if
you
don't
realize
it,
the
slums
are
a
cycle
of
a
story
Nunca
diga
nunca,
no
quiero
que
se
tropiece
Never
say
never,
I
don't
want
you
to
stumble
Así
como
aprendiste
a
jugar
Just
like
you
learned
to
play
Porque
el
juego
de
los
grandes
es
llamado
un
negocio
Because
the
game
of
the
greats
is
called
a
business
Su
movimiento
es
tenue,
Their
movement
is
tenuous
El
mío
será
ya
denso
de
tensión
Mine
will
be
dense
with
tension
Con
tono,
con
tono
de
tenor
With
a
tenor
tone
Estrategia
que
nunca
llega
a
su
culminación
A
strategy
that
never
reaches
its
culmination
Aquella
cosa
que
no
tenga
ya
buenos
cimientos
That
thing
that
doesn't
have
good
foundations
Ya
que
se
derrumbe
May
it
crumble
Con
mi
tormenta
de
sabiduría
With
my
storm
of
wisdom
Todos
los
saben
esta
dicho
del
estilo
mi
jerarquía
Everyone
knows,
it's
said,
of
the
style,
my
hierarchy
Su
yo
interior
se
preguntará
Your
inner
self
will
wonder
De
que
sirve
tanta
lucha
si
todo
tiene
su
fin
What
good
is
so
much
struggle
if
everything
has
its
end
Yo
te
lo
explico
mi
amigo
si
no
quieres
caer
I'll
explain
it
to
you,
my
friend,
if
you
don't
want
to
fall
En
la
sombra
del
olvido,
en
el
sepulcro
introducido
Into
the
shadow
of
oblivion,
introduced
into
the
sepulcher
Las
mentes
débiles
fueron
siempre,
arrumes
de
sustantivos
Weak
minds
were
always
piles
of
nouns
No
juzgues,
no
serás
juzgado
Don't
judge,
you
will
not
be
judged
No
condenes
y
jamás
serás
condenado
Don't
condemn
and
you
will
never
be
condemned
Principio
no
acabo,
Jazha,
Yako,
Señor
Neva,
Siniestro,
Otis
Principle
I
didn't
finish,
Jazha,
Yako,
Mr.
Neva,
Sinister,
Otis
A
la
vera
del
camino
se
han
presentado
By
the
side
of
the
road,
they
have
presented
themselves
Lo
parlado
Estilo
no
ha
finalizado
The
spoken
Style
has
not
finished
Aunque
no
se
de
cuenta,
barrio
bajo
es
ciclo
de
una
historia
Even
if
you
don't
realize
it,
the
slums
are
a
cycle
of
a
story
Nunca
diga
NUNCA
Never
say
NEVER
No
quiero
que
se
TROPIECE
I
don't
want
you
to
STUMBLE
Aunque
no
se
de
cuenta,
barrio
bajo
es
ciclo
de
una
historia
Even
if
you
don't
realize
it,
the
slums
are
a
cycle
of
a
story
Nunca
diga
NUNCA
Never
say
NEVER
No
quiero
que
se
TROPIECE
I
don't
want
you
to
STUMBLE
Operación
de
estrategas
va
entrando
al
juego
Operation
of
strategists
entering
the
game
Creyeron
ganar
pero
primeros
los
primeros
They
thought
they
would
win,
but
first
come,
first
served
La
apartida
esta
ganada
no
importa
lo
que
saquen
The
match
is
won,
no
matter
what
they
draw
Implacables
contrincantes
Jaque
- Mate
Relentless
opponents,
Checkmate
Jaque-Mate
es
el
que
llega
primero
al
rey
Checkmate
is
the
one
who
reaches
the
king
first
Deja
caer
su
ficha
lo
dispuesto
por
la
ley
Drops
their
piece
as
provided
by
law
Le
es
indiferente
al
que
no
sabe
jugar
It's
indifferent
to
the
one
who
doesn't
know
how
to
play
Simplemente
se
retira
y
deja
su
lugar
They
simply
withdraw
and
leave
their
place
Lo
parlado,
hablado
esta
dicho
charlado
What's
been
spoken,
spoken,
said,
chatted
Estilo
de
Barrio
Bajo
no
ha
finalizado
Barrio
Bajo
Style
hasn't
finished
Nunca
diga
nunca
no
quiero
que
se
tropiece
Never
say
never,
I
don't
want
you
to
stumble
Movimiento
que
no
arraiga
fortuna
simplemente
no
requiere
Movement
that
doesn't
take
root,
fortune
simply
doesn't
require
Como
los
olmecas
de
cabezas
muy
grandes
Like
the
Olmecs
with
very
large
heads
Encerrado
entre
misterios
como
culturas
de
lo
antes
Enclosed
in
mysteries
like
cultures
of
the
past
Sismo
resistentes
más
ardientes
que
magma
Earthquake
resistant,
more
ardent
than
magma
Escuadras
contrarias
escuchen
esa
esa
su
karma
Opposing
squads
listen
to
that,
that's
your
karma
Porque
se
a
roto
el
esquema
de
la
táctica
de
juego
Because
the
scheme
of
the
game
tactic
has
been
broken
La
malla
esta
rota
y
no
hay
cabida
para
ruegos
The
net
is
broken
and
there's
no
room
for
pleas
Que
los
planetas
y
los
astros
arrastran
al
pendenciero
May
the
planets
and
the
stars
drag
the
brawler
Que
el
que
quiera
mucho
más
que
se
adhiera
al
acero
May
the
one
who
wants
much
more
adhere
to
steel
Arrieros
al
galope
cubriendo
la
marcación
Muleteers
at
a
gallop
covering
the
marking
De
la
estrategia
al
laboratorio
From
strategy
to
the
laboratory
De
la
palabra
a
la
acción
From
word
to
action
Hipogeo
familia
recoge
los
frutos
que
a
dado
la
semilla
Hipogeo
family,
reap
the
fruits
that
the
seed
has
given
Como
quiste
en
el
ojo
que
no
quita
la
saliva
Like
a
cyst
in
the
eye
that
saliva
doesn't
remove
Feroz
vendaval
que
se
les
vino
pues
pa'
encima
Fierce
gale
that
came
upon
them
Salte
pues
pa'
fuera
sal
Get
out,
then,
get
out
Aunque
no
se
de
cuenta,
barrio
bajo
es
ciclo
de
una
historia
Even
if
you
don't
realize
it,
the
slums
are
a
cycle
of
a
story
Nunca
diga
NUNCA
Never
say
NEVER
No
quiero
que
se
TROPIECE
I
don't
want
you
to
STUMBLE
Aunque
no
se
de
cuenta,
barrio
bajo
es
ciclo
de
una
historia
Even
if
you
don't
realize
it,
the
slums
are
a
cycle
of
a
story
Nunca
diga
NUNCA
Never
say
NEVER
No
quiero
que
se
TROPIECE
I
don't
want
you
to
STUMBLE
Operación
de
estrategas
va
entrando
al
juego
Operation
of
strategists
entering
the
game
Creyeron
ganar
pero
primeros
los
primeros
They
thought
they
would
win,
but
first
come,
first
served
La
apartida
esta
ganada
no
importa
lo
que
saquen
The
match
is
won,
no
matter
what
they
draw
Implacables
contrincantes
Jaque
- Mate
Relentless
opponents,
Checkmate
Y
no
se
han
dado
cuenta
que
han
caído
en
l
estrategia
And
they
haven't
realized
that
they've
fallen
into
the
strategy
Una
a
una
he
acomodado
las
piezas
One
by
one
I
have
arranged
the
pieces
Voy
entrando
al
juego
con
pasos
de
hierro
I'm
entering
the
game
with
iron
steps
En
el
laberinto
los
encierro
y
los
dejos
por
el
suelo
In
the
labyrinth
I
enclose
them
and
leave
them
on
the
ground
Que
no
soy
fácil
de
atrapar
That
I'm
not
easy
to
catch
Si
me
buscan
por
aquí,
les
salgo
por
acá
If
they
look
for
me
here,
I'll
come
out
over
there
Por
donde
quiera
que
se
muevan
mis
fechas
los
rodean
Wherever
they
move,
my
dates
surround
them
Poderoso
radar
que
todo
lo
detecta
Powerful
radar
that
detects
everything
Abran
los
ojos
no
se
duerman
Open
your
eyes,
don't
fall
asleep
Como
ráfagas
de
metralleta
Like
bursts
of
machine
gun
fire
Golpean
mis
tretas
My
tricks
hit
Es
el
artificio
que
te
envuelve
en
la
red
It's
the
artifice
that
envelops
you
in
the
net
Este
se
apodera
de
la
mente
sin
que
lo
puedan
ver
It
takes
over
the
mind
without
them
being
able
to
see
it
El
Do,
Re,
Mi,
Do,
Re,
Mi
Fa,
Sol,
La,
Si,
Do
Fa,
Sol,
La,
Ti,
Do
Esa
la
estrategia
siempre
ha
sido
That's
the
strategy,
it's
always
been
La
secta
del
hipogeo
atacando
de
nuevo
The
hipogeo
sect
attacking
again
Estilo
de
barrio
bajo
como
siempre
entrando
al
juego
Barrio
Bajo
style,
as
always,
entering
the
game
Jaque-
Mate
le
doy
al
contrincante
Checkmate,
I
give
it
to
the
opponent
Aférrense
de
sus
sillas
si
no
quiere
que
los
saque
Hold
on
to
your
chairs
if
you
don't
want
me
to
take
you
out
En
cada
partida
sobre
la
mesa
mostrando
un
as
In
each
game,
showing
an
ace
on
the
table
Apuesten
por
nosotros
y
siempre
ganaran
Bet
on
us
and
you
will
always
win
Aunque
no
se
de
cuenta,
barrio
bajo
es
ciclo
de
una
historia
Even
if
you
don't
realize
it,
the
slums
are
a
cycle
of
a
story
Nunca
diga
NUNCA
Never
say
NEVER
No
quiero
que
se
TROPIECE
I
don't
want
you
to
STUMBLE
Aunque
no
se
de
cuenta,
barrio
bajo
es
ciclo
de
una
historia
Even
if
you
don't
realize
it,
the
slums
are
a
cycle
of
a
story
Nunca
diga
NUNCA
Never
say
NEVER
No
quiero
que
se
TROPIECE
I
don't
want
you
to
STUMBLE
Operación
de
estrategas
va
entrando
al
juego
Operation
of
strategists
entering
the
game
Creyeron
ganar,
pero
primeros
los
primeros
They
thought
they
would
win,
but
first
come,
first
served
La
apartida
está
ganada
no
importa
lo
que
saquen
The
match
is
won,
no
matter
what
they
draw
Implacables
contrincantes
Jaque
- Mate
Relentless
opponents,
Checkmate
¡JAQUE
- MATE
Eh!
CHECKMATE,
Hey!
Aunque
no
se
dé
cuenta,
barrio
bajo
es
ciclo
de
una
historia
Even
if
you
don't
realize
it,
the
slums
are
a
cycle
of
a
story
Nunca
diga
NUNCA
Never
say
NEVER
No
quiero
que
se
TROPIECE
I
don't
want
you
to
STUMBLE
Jaque
- Mate
le
doy
al
contrincante
Checkmate,
I
give
it
to
the
opponent
Aquí
suena
Here
it
sounds
Una
nueva
estrategia
A
new
strategy
Entro
al
juego
I
enter
the
game
Y
esta
vez
voy
directo
And
this
time
I
go
straight
En
tu
cabeza
penetro
I
penetrate
your
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.