Текст и перевод песни Estilo Bajo - Knock Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
guardia
señores
ha
regresado
el
estilo,
On
guard,
gentlemen,
the
style
has
returned,
Golpe
tras
golpe
hasta
que
quedes
en
el
piso,
Blow
after
blow
until
you're
on
the
floor,
Puños
de
hierro,
rimas
de
fuego,
Iron
fists,
rhymes
of
fire,
Jabs
certeros,
micrófonos
de
acero...
Accurate
jabs,
microphones
of
steel...
No
los
salva
ni
la
campana,
Not
even
the
bell
can
save
them,
No
hay
tiempo
para
nada,
There's
no
time
for
anything,
Lo
aprendido
y
lo
vivido
en
la
calle
la
barriada.
What's
learned
and
lived
in
the
streets,
the
slums.
Confronten
uno
a
uno
y
no
se
ataca
en
Confront
one
by
one
and
don't
attack
in
Manada
se
para
duro
en
la
raya,
no
por
la
espalda
A
pack,
stand
firm
on
the
line,
not
from
behind
Y
siente
boom!
And
feel
boom!
Del
traque
emanado
desde
el
centro
sur,
From
the
trachea
emanating
from
the
south
center,
Recargado
e
ilimitado
lleno
full,
Reloaded
and
unlimited,
full,
Peso
completo
neto
teso
de
old
a
la
new
school,
Fuck
you
Heavyweight,
net
tough
from
old
to
new
school,
Fuck
you
Posición
de
campeón
en
el
habla
y
en
la
marcha,
Champion's
position
in
speech
and
in
march,
Muchos
se
despachan,
Many
are
dispatched,
Suben
las
apuestas
pero
mi
frente
sigue
alta,
¡basta!
The
bets
go
up
but
my
forehead
remains
high,
enough!
Que
el
micrófono
se
parta
Let
the
microphone
break
Infecto
tus
oídos
con
este
cóctel
de
I
infect
your
ears
with
this
cocktail
of
Veneno,
estilo
de
barrio
bajo
un
nuevo
milenio.
Poison,
low-class
style,
a
new
millennium.
Para
los
que
piden
caña
cuando
zumba
mi
guadaña,
For
those
who
ask
for
cane
when
my
scythe
hums,
Tengo
MC's
detrás
de
mí
queriendo
copiar
mis
mañas
I
have
MC's
behind
me
wanting
to
copy
my
ways
Ellos
lanzan
insultos
tratando
de
hacer
mella,
They
throw
insults
trying
to
make
a
dent,
Yo
ignoro
sus
palabras
porque
en
mi
no
dejan
huella
I
ignore
their
words
because
they
leave
no
mark
on
me
Si
la
vida
te
da
palo
tú
la
debes
apabilar,
If
life
gives
you
a
stick,
you
must
sharpen
it,
Retroceder
no
más,
rendirse
jamás,
ni
un
paso
atrás.
No
more
retreating,
never
surrender,
not
one
step
back.
La
chica
del
letrero
ha
anunciado
un
round
ligero,
The
ring
girl
has
announced
a
light
round,
En
el
rin
esta
un
guerrero
a
punto
del
desespero
In
the
ring
is
a
warrior
on
the
verge
of
despair
Entro
al
combate
mortal
esta
es
el
arma
letal,
I
enter
the
mortal
combat,
this
is
the
lethal
weapon,
La
gente
de
barrio
bajo
imposibles
de
aplacar.
The
low-class
people,
impossible
to
appease.
En
guardia
señores
ha
regresado
el
estilo,
On
guard,
gentlemen,
the
style
has
returned,
Golpe
tras
golpe
hasta
que
quedes
en
el
piso,
Blow
after
blow
until
you're
on
the
floor,
Puños
de
hierro,
rimas
de
fuego,
Iron
fists,
rhymes
of
fire,
Jabs
certeros,
micrófonos
de
acero...
Accurate
jabs,
microphones
of
steel...
En
guardia
señores
ha
regresado
el
estilo,
On
guard,
gentlemen,
the
style
has
returned,
Golpe
tras
golpe
hasta
que
quedes
en
el
piso,
Blow
after
blow
until
you're
on
the
floor,
Puños
de
hierro,
rimas
de
fuego,
Iron
fists,
rhymes
of
fire,
Jabs
certeros,
micrófonos
de
acero...
Accurate
jabs,
microphones
of
steel...
Dos
púgiles
voladores,
Two
flying
pugilists,
Se
enfrentan
en
el
rin
la
plataforma
de
They
face
each
other
in
the
ring,
the
platform
of
La
fama
y
la
esencia
necesitan
paciencia.
Fame
and
essence
need
patience.
De
humo
mi
conciencia,
My
conscience
is
smoky,
Mas
mi
vida
continua
en
resistencia,
But
my
life
continues
in
resistance,
En
la
lona
y
en
la
lucha
requieren
de
mi
presencia.
On
the
canvas
and
in
the
fight,
they
require
my
presence.
A
pesar-pa
de-que
el-quepe-
Despite-pe
of-that-the-thatpe-
Contrincante-quope
es-pe
de-pe
plante-antepe
Opponent-quope
is-pe
of-pe
plante-antepe
Quiero
que
caigas
y
que
a
mi
voz
te
I
want
you
to
fall
and
to
my
voice
you
Arraigues
y
mi
animal
salvaje
retarlo
para
que
salga
Root
yourself
and
my
wild
animal
challenge
it
to
come
out
Golpe
jab
derecha
en
tu
mentón,
Jab
right
hook
to
your
chin,
Se
viene
Lord
Siniestro
cantando
como
un
león.
Lord
Siniestro
is
coming,
singing
like
a
lion.
Vieja
escuela
viene
preparada
para
la
guerra,
Old
school
comes
prepared
for
war,
Hagan
sus
apuestas
adversarios
los
que
sean.
Place
your
bets,
adversaries,
whoever
they
may
be.
Los
púgiles
líricistas
veinte
años
en
el
rin,
The
lyrical
pugilists,
twenty
years
in
the
ring,
Golpeando
hasta
la
lona
no
te
metas
tú
aquí
Hitting
until
the
canvas,
don't
get
in
here
Porque
te
parto,
te
mando
al
hospital
hasta
con
retardo,
Because
I'll
break
you,
send
you
to
the
hospital,
even
with
a
delay,
Ya
estoy
harto,
I'm
already
fed
up,
De
estos
MC's
difamadores
que
representan
lo
que
no
son
Of
these
defaming
MC's
who
represent
what
they
are
not
Son
del
hipogeo
te
golpea
con
dolor
y
contra
las
They
are
from
the
hypogeum,
it
hits
you
with
pain
and
against
the
Cuerdas,
escucha
toma
algo
de
esto
ya
tú
no
te
acuerdas.
Ropes,
listen,
take
some
of
this,
you
don't
remember
anymore.
Romper
las
reglas
¡sí!
Break
the
rules,
yes!
Pasar
las
metas
¡sí!
Pass
the
goals,
yes!
Es
lo
que
enseña
para
quien
golpea
con
Is
what
it
teaches
for
those
who
hit
with
Letras,
hip
hop
real
mira
acá
tu
no
te
metas
Lyrics,
real
hip
hop,
look
here,
don't
get
involved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.