Estirpe - Ciudad del Mal - перевод текста песни на немецкий

Ciudad del Mal - Estirpeперевод на немецкий




Ciudad del Mal
Stadt des Bösen
(Esta es la historia de una Sociedad que se hunde
(Dies ist die Geschichte einer Gesellschaft, die untergeht
Y que mientras se va hundiendo
Und die, während sie untergeht,
No para de mentirse
nicht aufhört, sich selbst zu belügen
Hasta ahora todo va bien,
Bis jetzt läuft alles gut,
Hasta ahora todo va bien,
Bis jetzt läuft alles gut,
Hasta ahora todo va...
Bis jetzt alles...
Lo importante no es la caída...)
Das Wichtigste ist nicht der Fall...)
Ciudad del mal
Stadt des Bösen
Por que arrastrar mi voluntad
Warum meinen Willen schleppen
(Ciudad) Es un volcán
(Stadt) Es ist ein Vulkan
Vende mi hogar con falsedad
Verkaufe meine Heimat mit Falschheit
(Ciudad del mal)
(Stadt des Bösen)
No caen al perder pues cada día
Sie fallen nicht beim Verlieren, denn jeder Tag
El mundo empieza otra vez
beginnt die Welt von Neuem
Ciudad del mal
Stadt des Bösen
Voy a luchar hasta ganar
Ich werde kämpfen, bis ich gewinne
(Ciudad)
(Stadt)
Pues ahora ya
Denn jetzt
controlar mi voluntad
weiß ich, wie ich meinen Willen kontrolliere
(Ciudad del mal)
(Stadt des Bösen)
No caer al Perder
Nicht fallen beim Verlieren
Pues cada dia
Denn jeder Tag
El mundo empieza otra vez
beginnt die Welt von Neuem
No caer (no caer)
Nicht fallen (nicht fallen)
A sus pies (a sus pies)
Zu ihren Füßen (zu ihren Füßen)
Insistiendo mi sueño conseguiré
Beharrlich werde ich meinen Traum erreichen
Shuhuuu
Shuhuuu
No caer a sus pies shapapupapa
Nicht zu ihren Füßen fallen shapapupapa
No caer a sus pies
Nicht zu ihren Füßen fallen
A sus pies uhuuuu
Zu ihren Füßen uhuuuu
El mundo empieza otra vez
Die Welt beginnt von Neuem
Ahaaaah shapapapá shapapapá
Ahaaaah shapapapá shapapapá
Fue tan cruel
Es war so grausam
Que hoy no pude ver
Dass ich heute nicht sehen konnte
Que sentir es la fuerza para vencer
Dass Fühlen die Kraft zum Siegen ist
Renunciar a un mundo
Einer Welt entsagen
Sin dignidad
Ohne Würde
Educar a los jueces de mi moral
Die Richter meiner Moral erziehen
Fue tan cruel
Es war so grausam
Que hoy lo pude ver
Dass ich es heute sehen konnte
Que sentir es la fuerza para vencer
Dass Fühlen die Kraft zum Siegen ist
Renunciar a un mundo
Einer Welt entsagen
Sin dignidad
Ohne Würde
Educar a los jueces de mi moral
Die Richter meiner Moral erziehen
(Música)...
(Musik)...
(Lo importante no es la caída
(Das Wichtigste ist nicht der Fall,
Si no el aterrizaje...)
sondern die Landung...)





Авторы: Manuel Angel Martinez Cantero, Javier Estevez Gualda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.