Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
queda
tiempo
para
andar
Es
bleibt
keine
Zeit
mehr,
um
Con
nostalgia
los
momentos
que
se
fueron
nostalgisch
an
die
Momente
zu
denken,
die
vergangen
sind
Si
cuando
florece
la
verdad
Wenn
die
Wahrheit
erblüht
Nos
hacen
confundir
engaño
con
secreto
lässt
man
uns
Täuschung
mit
Geheimnis
verwechseln
Puede
que
algo
así
enturbie
mi
respiración
Vielleicht
trübt
so
etwas
meine
Atmung
Mi
sangre
empuja
el
corazón
para
decirte
que
Mein
Blut
treibt
mein
Herz
an,
dir
zu
sagen,
dass
No
me
pidas
que
me
quede
en
silencio
Verlang
nicht
von
mir,
dass
ich
schweige
Si
ahora
formas
parte
de
mi
sufrimiento
Wenn
du
jetzt
Teil
meines
Leidens
bist
No
me
hagas
que
me
guarde
lo
que
siento
Zwing
mich
nicht,
zu
verschweigen,
was
ich
fühle
Ni
siquiera
muestras
arrepentimiento
Du
zeigst
nicht
einmal
Reue
Ahora
quedan
los
que
me
hacen
sonreír
Jetzt
bleiben
die,
die
mich
zum
Lächeln
bringen
Confiábamos
contar
entre
risas
nuestros
miedos
Wir
vertrauten
darauf,
uns
lachend
unsere
Ängste
zu
erzählen
Sin
querer
pensar
Ohne
nachdenken
zu
wollen
Y
el
estímulo
se
va
cuando
la
conciencia
sufre
cambios
Und
der
Antrieb
geht
verloren,
wenn
das
Bewusstsein
sich
wandelt
En
lo
pasional
Im
Leidenschaftlichen
Hemos
tropezado
con
la
era
existencial
Wir
sind
auf
die
existenzielle
Ära
gestoßen
Que
nos
confunde
entre
lo
propio
y
lo
natural
Die
uns
zwischen
dem
Eigenen
und
dem
Natürlichen
verwirrt
No
me
pidas
que
me
quede
en
silencio
Verlang
nicht
von
mir,
dass
ich
schweige
Si
ahora
formas
parte
de
mi
sufrimiento
Wenn
du
jetzt
Teil
meines
Leidens
bist
No
me
hagas
que
me
guarde
lo
que
siento
Zwing
mich
nicht,
zu
verschweigen,
was
ich
fühle
Ni
siquiera
muestras
arrepentimiento
Du
zeigst
nicht
einmal
Reue
Como
lluvia
que
se
mezcle
en
la
inmensidad
del
agua
del
mar
Wie
Regen,
der
sich
in
der
Unermesslichkeit
des
Meereswassers
vermischt
Como
si
un
eclipse
no
dejase
más
iluminar
Als
ob
eine
Finsternis
kein
Licht
mehr
zuließe
Como
cuando
exiges
algo
y
me
recuerdas
que
lo
haces
por
amistad
Wie
wenn
du
etwas
verlangst
und
mich
daran
erinnerst,
dass
du
es
aus
Freundschaft
tust
Algo
grande
siempre
perderás
Etwas
Großes
wirst
du
immer
verlieren
Y
ya
nunca
más,
nunca
más,
volverá
Und
nie
mehr,
nie
mehr,
wird
es
zurückkehren
No
me
pidas
que
me
quede
en
silencio
Verlang
nicht
von
mir,
dass
ich
schweige
Si
ahora
formas
parte
de
mi
sufrimiento
Wenn
du
jetzt
Teil
meines
Leidens
bist
No
me
hagas
que
me
guarde
lo
que
siento
Zwing
mich
nicht,
zu
verschweigen,
was
ich
fühle
Ni
siquiera
muestras
arrepentimiento
Du
zeigst
nicht
einmal
Reue
Como
lluvia
que
se
mezcle
en
la
inmensidad
del
agua
del
mar
Wie
Regen,
der
sich
in
der
Unermesslichkeit
des
Meereswassers
vermischt
Como
si
un
eclipse
no
dejase
más
iluminar
Als
ob
eine
Finsternis
kein
Licht
mehr
zuließe
Como
cuando
exiges
algo
Wie
wenn
du
etwas
verlangst
Y
me
recuerdas
que
lo
haces
por
amistad
Und
mich
daran
erinnerst,
dass
du
es
aus
Freundschaft
tust
Por
amistad
Aus
Freundschaft
Por
amistad
Aus
Freundschaft
Por
amistad
Aus
Freundschaft
Por
amistad
Aus
Freundschaft
Ahora
quedan
los
que
me
hacen
sonreír
Jetzt
bleiben
die,
die
mich
zum
Lächeln
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.