Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Line
An der Leitung
You're
chasing
shadows
just
for
fun
Du
jagst
Schatten
nur
zum
Spaß,
And
I'll
save
you
space
until
you're
done
Und
ich
halte
dir
einen
Platz
frei,
bis
du
fertig
bist.
I'll
make
excuses,
'cause
there's
love
Ich
werde
Ausreden
finden,
denn
da
ist
Liebe,
There's
love
Da
ist
Liebe.
When
you're
walking
on
thin
glass
to
break
it
Wenn
du
auf
dünnem
Glas
läufst,
um
es
zu
zerbrechen,
Wonder
if
you
know
our
world
is
shaking
Frage
ich
mich,
ob
du
weißt,
dass
unsere
Welt
bebt.
I
feel
it
when
I
close
my
eyes
Ich
fühle
es,
wenn
ich
meine
Augen
schließe.
We're
dancing
on
the
outskirt
of
the
real
world
Wir
tanzen
am
Rande
der
realen
Welt,
'Least
show
me
the
steps,
so
I
can
feel
heard
Zeig
mir
wenigstens
die
Schritte,
damit
ich
mich
gehört
fühle.
I'm
moving,
but
I'm
out
of
time
Ich
bewege
mich,
aber
meine
Zeit
läuft
ab.
You're
missing
out
Du
verpasst
etwas,
But
I'm
still
around
Aber
ich
bin
immer
noch
da.
You're
missing
out
Du
verpasst
etwas,
But
I'm
still
around
Aber
ich
bin
immer
noch
da.
It's
like
you
gave
me
time
that
wasn't
mine,
oh
Es
ist,
als
hättest
du
mir
Zeit
gegeben,
die
nicht
meine
war,
oh,
But
I'll
be
here
to
fight,
'cause
baby,
I
know
Aber
ich
werde
hier
sein,
um
zu
kämpfen,
denn,
Baby,
ich
weiß,
Spinning
out,
but
I'm
still
on
the
line,
oh
Ich
drehe
mich,
aber
ich
bin
immer
noch
an
der
Leitung,
oh,
Oh,
I'm
still
on
the
line
Oh,
ich
bin
immer
noch
an
der
Leitung.
Oh,
I'm
still
on
the
line
Oh,
ich
bin
immer
noch
an
der
Leitung.
You're
missing
out
Du
verpasst
etwas,
And
I'm
still
around
Und
ich
bin
immer
noch
da.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Margaret Church, Steven Baan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.