Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
conocí
en
un
garito
I
met
you
in
a
dive
bar
A
las
afueras
de
la
gran
ciudad
On
the
outskirts
of
the
city
No
sé
si
eras
un
hada
o
una
estrella
fugaz
I
don't
know
if
you
were
a
fairy
or
a
shooting
star
O
simplemente
una
manera
Or
just
a
way
De
soñar
despierto
y
despertar
To
daydream
and
wake
up
Tú
te
dejabas
besar
You
let
yourself
be
kissed
Nos
hicimos
novios
We
became
boyfriend
and
girlfriend
Y
después
de
un
mes
te
dejé
de
llamar
And
after
a
month
I
stopped
calling
you
No
es
que
me
diera
miedo
It's
not
that
I
was
afraid
El
compromiso
ni
ná'
Of
commitment
or
anything
Es
que
no
sabía
cómo
cojones
It's
just
that
I
didn't
know
how
the
hell
Decirte
la
verdad
To
tell
you
the
truth
Y
no,
y
no,
y
no
And
no,
and
no,
and
no
Y
no
me
vuelvas
a
llamar
más
And
don't
call
me
anymore
Déjame
en
paz
Leave
me
alone
Con
mi
conciencia
que
la
tengo
ya
amargada
With
my
conscience,
which
is
already
bitter
De
tanto
luchar
From
so
much
fighting
No,
y
no,
y
no
No,
and
no,
and
no
No
me
vuelvas
a
llamar
más
Don't
call
me
anymore
Déjame
en
paz
Leave
me
alone
Con
mi
conciencia
que
la
tengo
ya
amargada
With
my
conscience,
which
is
already
bitter
De
tanto
luchar
From
so
much
fighting
Y
no,
y
no,
y
no,
y
no
And
no,
and
no,
and
no,
and
no
Te
volví
a
encontrar
I
ran
into
you
again
Un
poco
más
tarde
A
little
later
No
sabías
qué
hacer
You
didn't
know
what
to
do
Tenías
otra
cara
y
tu
mirada
You
had
a
different
face
and
your
gaze
Seguía
siendo
de
papel
Was
still
made
of
paper
Te
pregunté
por
tu
vida
I
asked
you
about
your
life
Me
dijiste
"aquí,
sufriendo
otra
vez
You
told
me
"here,
suffering
again
Por
culpa
de
ese
cabrón
Because
of
that
bastard
Al
que
un
día
conocí
That
I
met
one
day
En
un
bar
de
mala
muerte
In
a
low-life
bar
A
las
afueras
de
Madrid
On
the
outskirts
of
Madrid
Y
que
desapareció
sin
tan
siquiera
despedirse
De
mí
And
who
disappeared
without
even
saying
goodbye
to
me
Y
no,
y
no,
y
no
And
no,
and
no,
and
no
Y
no
me
vuelvas
a
llamar
más
And
don't
call
me
anymore
Déjame
en
paz
Leave
me
alone
Con
mi
conciencia
que
la
tengo
ya
amargada
With
my
conscience,
which
is
already
bitter
De
tanto
luchar
From
so
much
fighting
No,
y
no,
y
no
No,
and
no,
and
no
No
me
vuelvas
a
llamar
más
Don't
call
me
anymore
Déjame
en
paz
Leave
me
alone
Con
mi
conciencia
que
la
tengo
ya
amargada
With
my
conscience,
which
is
already
bitter
De
tanto
luchar
From
so
much
fighting
Y
no,
y
no,
y
no,
y
no
And
no,
and
no,
and
no,
and
no
Estaba
triste
y
sólo
I
was
sad
and
alone
Y
no
te
pude
contestar
And
I
couldn't
answer
you
Y
no
porque
no
quisiera
And
not
because
I
didn't
want
to
No
porque
no
supiera
Not
because
I
didn't
know
how
Sino
porque
me
dolía
But
because
it
hurt
Más
que
a
ti,
y
te
quería
More
than
it
hurt
you,
and
I
loved
you
Más
que
a
mí
More
than
myself
Por
eso
no,
y
no,
y
no
That's
why
no,
and
no,
and
no
No
me
vuelvas
a
llamar
más
Don't
call
me
anymore
Déjame
en
paz
Leave
me
alone
Con
mi
conciencia
que
la
tengo
ya
amargada
With
my
conscience,
which
is
already
bitter
De
tanto
luchar
From
so
much
fighting
No,
y
no,
y
no
No,
and
no,
and
no
No
me
vuelvas
a
llamar
más
Don't
call
me
anymore
Déjame
en
paz
Leave
me
alone
Con
mi
conciencia
que
la
tengo
ya
amargada
With
my
conscience,
which
is
already
bitter
De
tanto
luchar
From
so
much
fighting
No,
y
no,
y
no,
y
no
No,
and
no,
and
no,
and
no
No,
y
no,
y
no,
y
no
No,
and
no,
and
no,
and
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estopa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.