Текст и перевод песни Estopa feat. Joan Manuel Serrat - Era (with Joan Manuel Serrat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era (with Joan Manuel Serrat)
It Was (with Joan Manuel Serrat)
Era
como
el
sol
a
la
mañana
It
was
like
the
sun
in
the
morning
Luna
blanca
en
soledad
A
white
moon
in
solitude
Prohibida
entre
las
manzanas
Forbidden
among
the
apples
Sabe
que
esta
dentro
de
mis
sueños
She
knows
that
she's
in
my
dreams
Mi
pecado
original
My
original
sin
Que
me
condena
y
me
salva
That
condemns
me
and
saves
me
Era
la
lluvia
de
madrugada
It
was
the
rain
at
dawn
Cálida
como
un
fogón
Warm
as
a
fireplace
Era
fiera
como
una
pantera
It
was
fierce
like
a
panther
Y
suave
como
el
algodón
And
soft
like
cotton
Era
siempre
primavera
It
was
always
springtime
Se
fue
por
donde
había
venido
She
went
where
she
had
come
from
Y
no
volvió
And
she
didn't
come
back
Y
me
ha
dejado
con
dos
tazas
de
café
And
she
left
me
with
two
cups
of
coffee
Y
un
papel
que
dice
adiós
And
a
note
that
says
goodbye
Y
una
foto
de
carné
And
a
passport
photo
Y
el
alma
llena
de
pena
And
my
soul
filled
with
grief
Siempre
me
despierto
por
la
noche
I
always
wake
up
at
night
No
puedo
dormir
I
can't
sleep
Se
me
queda
el
alma
en
vela
My
soul
remains
awake
Y
sueño
despierto
con
recuerdos
que
quieren
salir
And
I
daydream
about
memories
that
want
to
come
out
Tengo
la
memoria
llena
My
memory
is
full
Fue
una
noche
negra
It
was
a
dark
night
Prisionera
de
una
cárcel
de
cristal
Prisoner
of
a
glass
jail
Y
yo
sigo
preguntando
And
I
keep
asking
Pero
nadie
sabe
donde
está
But
no
one
knows
where
she
is
Nadie
tiene
la
respuesta
No
one
has
the
answer
Era
la
lluvia
de
madrugada
It
was
the
rain
at
dawn
Cálida
como
un
fogón
Warm
as
a
fireplace
Era
fiera
como
una
pantera
It
was
fierce
like
a
panther
Y
suave
como
el
algodón
And
soft
like
cotton
Era
siempre
primavera
It
was
always
springtime
Se
fue
por
donde
había
venido
She
went
where
she
had
come
from
Y
no
volvió
And
she
didn't
come
back
Y
me
ha
dejado
con
dos
tazas
de
café
And
she
left
me
with
two
cups
of
coffee
Y
un
papel
que
dice
adiós
And
a
note
that
says
goodbye
Y
una
foto
de
carné
And
a
passport
photo
Y
el
alma
llena
de
pena
And
my
soul
filled
with
grief
Se
fue
por
donde
había
venido
She
went
where
she
had
come
from
Y
no
volvió
And
she
didn't
come
back
Y
me
ha
dejado
con
dos
tazas
de
café
And
she
left
me
with
two
cups
of
coffee
Y
un
papel
que
dice
adiós
And
a
note
that
says
goodbye
Y
una
foto
de
carné
And
a
passport
photo
Y
el
alma
llena
de
pena
And
my
soul
filled
with
grief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.