Estopa - Alma Animal - перевод текста песни на английский

Alma Animal - Estopaперевод на английский




Alma Animal
Animal Soul
Las cosas pasan siempre al otro lado de la ventana
Things always happen on the other side of the window
Con tanta guerra fría no vamos a poder luchar.
With so much cold war we're not going to be able to fight.
Y tu me preguntas si no merecería la pena
And you ask me if it wouldn't be worth it
Cerrar el puño para poder romper el cristal.
To close our fist to be able to break the glass.
Quizás nos falta ese algo que lo empuja todo
Maybe we lack that something that pushes everything
Ese invisible aliento que anima el alma animal
That invisible breath that animates the animal soul
Y así dejar de ser al menos muñecos de barro
And so stop being at least clay dolls
Para poder salir afuera.
In order to be able to go outside.
Vivir por existir
Live for the sake of existing
Sin levantar la voz
Without raising our voices
Arrancando desde dentro del propio corazón
Uprooting from the depths of the very heart
Las ganas de vivir
The desire to live
Sin ni una explicación.
Without a single explanation.
Salir corriendo no serviría de nada
Running away wouldn't be of any use
En este laberinto nadie sabe donde está.
In this labyrinth no one knows where it is.
(¿dónde está? ¿dónde está? ¿dónde?)
(where is it? where is it? where?)
Nadie sabe donde está la salida
No one knows where the exit is
(¿dónde está? ¿dónde está? ¿dónde?)
(where is it? where is it? where?)
Solo miran hacía delante y ya.
They only look forward and that's it.
Quizás nos falte ese poquito de talento innato
Maybe we lack that little bit of innate talent
Que nos lleve por fin a un nuevo despertar.
That finally leads us to a new awakening.
Y así después poder querer dormir tranquilo un rato
And so then be able to want to sleep peacefully for a while
A un lado de la carretera.
On the side of the road.
Vivir por existir
Live for the sake of existing
Sin levantar la voz
Without raising our voices
Arrancando desde dentro del propio corazón
Uprooting from the depths of the very heart
Las ganas de vivir
The desire to live
Sin ni una explicación.
Without a single explanation.
Vivir por existir
Live for the sake of existing
Sin levantar la voz
Without raising our voices
Arrancando desde dentro del propio corazón
Uprooting from the depths of the very heart
Las ganas de vivir sin una explicación.
The desire to live without an explanation.
Fin
End





Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.