Текст и перевод песни Estopa - Apagon
Que
si
contara
el
tiempo
que
paso
mirando
al
techo
Что
если
бы
я
сосчитал
время,
которое
я
провожу,
глядя
в
потолок,
Pensando
en
ella,
yo
me
emborracho
Думая
о
ней,
я
напиваюсь.
Saco
provecho,
soy
un
muchacho
Я
получаю
прибыль,
я
мальчик.
Muy
decidido
y
satisfecho
Очень
решительный
и
довольный
No
pensaría
que
no
la
quiero,
que
paso
de
ella
Я
бы
не
подумал,
что
я
не
люблю
ее,
что
случилось
с
ней.
Que
nunca
es
para
mí
lo
primero
Что
никогда
не
для
меня
на
первом
месте.
No
pensaría
que
es
la
más
bella
Я
бы
не
подумал,
что
она
самая
красивая.
Del
mundo
y
parte
del
extranjero
Из
мира
и
части
из-за
рубежа
Y
si
me
encuentro
con
ganas
de
verla
И
если
мне
захочется
увидеть
ее,
Trepo
por
los
alambres
que
tiene
en
la
verja
Я
лезу
по
проводам,
которые
у
него
есть
на
перилах,
Salto
volando
hasta
tenerla
cerca
Я
прыгаю,
летя
к
ней
рядом.
Y
si
me
cruzo
de
cara
con
ella
И
если
я
столкнусь
с
ней
лицом
к
лицу,
Parece
que
se
apaguen
todas
las
estrellas
Кажется,
все
звезды
погасли.
No
sé
qué
tiene
en
la
cara
Я
не
знаю,
что
у
него
на
лице.
Que
se
me
borra
hasta
la
mirada
Который
стирает
меня
до
взгляда.
No
sé
qué
tiene
en
la
boca
Я
не
знаю,
что
у
него
во
рту.
Cuando
me
besa,
el
alma
me
roza
con
el
corazón
Когда
он
целует
меня,
душа
грызет
меня
сердцем.
¿Qué
tiene
en
los
ojos?
Что
у
него
в
глазах?
Cuando
me
miran,
me
vuelvo
loco
(Se
vuelve
loco)
Когда
они
смотрят
на
меня,
я
схожу
с
ума
(он
сходит
с
ума).
Que
si
contara
ella
las
mañanas
que
salgo
a
buscarla
Что,
если
бы
она
считала
утро,
когда
я
выхожу
за
ней.
No
pensaría
que
soy
un
don
nadie
Я
бы
не
подумал,
что
я
никто.
Cuando
me
cruzo
con
su
mirada
Когда
я
пересекаюсь
с
его
взглядом,
Es
que
a
mí
se
me
cruzan
los
cables
Это
то,
что
я
пересекаю
провода.
Que
la
alegría
es
como
una
bolsa
de
golosinas
Что
радость
похожа
на
мешок
лакомств,
Que
no
es
eterna,
que
se
termina
Что
не
вечно,
что
кончается
Pero
mi
amor
es
que
es
de
otro
planeta
Но
моя
любовь
в
том,
что
она
с
другой
планеты.
Que
nunca
se
le
acaban
las
pilas
Что
у
него
никогда
не
заканчиваются
батареи
Y
si
me
encuentro
con
ganas
de
verla
И
если
мне
захочется
увидеть
ее,
Trepo
por
los
alambres
que
tiene
en
la
verja
Я
лезу
по
проводам,
которые
у
него
есть
на
перилах,
Salto
volando
hasta
tenerla
cerca
Я
прыгаю,
летя
к
ней
рядом.
Y
si
me
cruzo
de
cara
con
ella
И
если
я
столкнусь
с
ней
лицом
к
лицу,
Parece
que
se
apaguen
todas
las
estrellas
Кажется,
все
звезды
погасли.
No
sé
que
tiene
en
la
cara
Я
не
знаю,
что
у
него
на
лице.
Que
se
me
borra
hasta
la
mirada
Который
стирает
меня
до
взгляда.
No
sé
que
tiene
en
la
boca
Я
не
знаю,
что
у
него
во
рту.
Cuando
me
besa,
el
alma
me
rosa
con
el
corazón
Когда
он
целует
меня,
душа
розовеет
от
сердца.
¿Qué
tiene
en
los
ojos?
Что
у
него
в
глазах?
Cuando
me
mira
me
vuelvo
loco
Когда
он
смотрит
на
меня,
я
схожу
с
ума.
Y
por
la
tarde
me
pongo
a
su
sombra,
me
quito
el
sombrero
И
днем
я
надеваю
его
тень,
снимаю
шляпу.
Lo
que
no
quiero
es
que
el
sol
se
ponga
Чего
я
не
хочу,
так
это
того,
чтобы
солнце
садилось.
Entonces
yo
me
duermo
tranquilo
si
le
robo
un
beso
de
su
boca
Тогда
я
засну
спокойно,
если
украду
поцелуй
у
нее
изо
рта.
Y
si
hace
buen
tiempo,
que
si
hace
buen
tiempo
И
если
хорошая
погода,
что
если
хорошая
погода
Me
doy
un
gardeo,
que
hare
mucho
tiempo
que
ya
no
la
veo
Я
даю
себе
гардео,
который
будет
делать
много
времени,
что
я
больше
не
вижу
ее
Me
encuentro
cruzando
las
puertas
del
cielo
Я
обнаруживаю,
что
пересекаю
врата
небес,
No
me
cuesta
nada,
no
me
corto
un
pelo,
quiero
torear
Мне
ничего
не
стоит,
я
не
режу
волосы,
я
хочу
торчать.
Y
si
me
encuentro
con
ganas
de
verla
И
если
мне
захочется
увидеть
ее,
Trepo
por
los
alambres
que
tiene
en
la
verja
Я
лезу
по
проводам,
которые
у
него
есть
на
перилах,
Salto
volando
hasta
tenerla
cerca
Я
прыгаю,
летя
к
ней
рядом.
Y
si
me
cruzo
de
cara
con
ella
И
если
я
столкнусь
с
ней
лицом
к
лицу,
Parece
que
se
apaguen
todas
las
estrellas
Кажется,
все
звезды
погасли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.