Estopa - Del Revés - перевод текста песни на немецкий

Del Revés - Estopaперевод на немецкий




Del Revés
Verkehrt
Everybody Singer
Everybody Singer
¡Y!
Und!
En mi habitación
In meinem Zimmer
No recuerdo nada de ayer
Erinnere ich mich an nichts von gestern
Me supera la confusión
Die Verwirrung überwältigt mich
Me doy cuenta que me duele
Ich merke, dass mein Kopf
La cabeza un montón
Wahnsinnig schmerzt
No bajaré a desayunar
Ich werde nicht zum Frühstücken runtergehen
Tostaditas en la fondue
Kleine Toasts im Fondue
No me quedaré a cenar
Ich werde nicht zum Abendessen bleiben
Diles que no pienso ir
Sag ihnen, dass ich nicht vorhabe hinzugehen
Sabes que me lo pasé fenomenal
Du weißt, dass ich eine phänomenale Zeit hatte
Y no si todo llegó a suceder
Und ich weiß nicht, ob das alles wirklich passiert ist
O si fue una experiencia paranormal
Oder ob es eine paranormale Erfahrung war
Que soñé y se me puso el mundo al revé
Die ich träumte und meine Welt stand kopf
Del revé, del revé, del revé, del revé
Verkehrt, verkehrt, verkehrt, verkehrt
Estaba todo el mundo al revé
Die ganze Welt stand kopf
Del revé, del revé, del revé, del revé
Verkehrt, verkehrt, verkehrt, verkehrt
Vaya bajón
Was für ein Mist
Ya no puedo disimular
Ich kann es nicht mehr verbergen
Las arrugas de la vejez
Die Falten des Alters
Pero no me pienso poner
Aber ich habe nicht vor,
Esas cremitas de Yves Saint Laurent
Diese Cremes von Yves Saint Laurent zu benutzen
Ya no necesito escuchar
Ich brauche mir die Geschichten
Las historias del ambigú
Vom Imbiss nicht mehr anzuhören
Ya no m'apetece escuchar
Ich habe keine Lust mehr, mir
Viejos momentos que estabas
Alte Momente anzuhören, in denen du dabei warst
En conclusión
Zusammenfassend
Por fin me decido a bajar
Entscheide ich mich endlich, runterzugehen
Abandono la habitación
Ich verlasse das Zimmer
No si podré soportar
Ich weiß nicht, ob ich das ertragen kann
Este tremendo resacón
Diesen gewaltigen Kater
Sabes que me lo pasé fenomenal
Du weißt, dass ich eine phänomenale Zeit hatte
Y no si todo llegó a suceder
Und ich weiß nicht, ob das alles wirklich passiert ist
O si fue una experiencia paranormal
Oder ob es eine paranormale Erfahrung war
Que soñé y se me puso el mundo al revé
Die ich träumte und meine Welt stand kopf
Del revé, del revé, del revé, del revé
Verkehrt, verkehrt, verkehrt, verkehrt
Estaba todo el mundo al revé
Die ganze Welt stand kopf
Del revé, del revé, del revé, del revé
Verkehrt, verkehrt, verkehrt, verkehrt
Estaba todo el mundo al revé
Die ganze Welt stand kopf
Del revé, del revé, del revé, del revé
Verkehrt, verkehrt, verkehrt, verkehrt
Del revé, del revé, del revé, del revé
Verkehrt, verkehrt, verkehrt, verkehrt
Del revé, del revé, del revé, del revé
Verkehrt, verkehrt, verkehrt, verkehrt
Del revé, del revé, del revé
Verkehrt, verkehrt, verkehrt





Авторы: David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.