Текст и перевод песни Estopa - Descatalogando (por Tino di Geraldo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descatalogando (por Tino di Geraldo)
Uncataloged (by Tino di Geraldo)
Dicen
que
los
gitanos
de
barcelona
They
say
that
the
gypsies
of
Barcelona
Saben
tocar
la
rumba
mucho
mejor
Know
how
to
play
the
rumba
much
better
Saben
que
bono
aunque
la
bolsa
no
sona
They
know
that
Bono,
although
the
bag
doesn't
sound
Pero
que
saben
que
existe
un
mundo
mucho
mejor
But
they
know
that
there
is
a
much
better
world
La
luna
y
las
estrellas
son
su
bandera
The
moon
and
the
stars
are
their
flag
Se
pasan
las
mañanitas
tomando
el
sol
They
spend
their
mornings
basking
in
the
sun
Si
sopla
tramontana
se
desnivelaaa
If
the
tramontana
blows,
it
gets
unbalanced
Hay
que
tener
remate
y
coloca...
cion
You
have
to
have
a
finish
and
place...
tion
Que
yo
me
voy
pa
rambla...
Because
I'm
going
to
the
Rambla...
En
busca
de
mi
compare
In
search
of
my
friend
Si
yo
me
voy
pa
la
mina
If
I
go
to
the
mine
Yo
me
voy
con
mi
compare
I'm
going
with
my
friend
No
naci
gitano
no!
I
was
not
born
a
gypsy,
no!
No
quiero
ser
payo
yo!
I
don't
want
to
be
a
payo!
No
tengo
raza
ni
cre--do
ni
religion!
I
have
no
race
or
cr--ed
or
religion!
Especie
por
determinar
Species
to
be
determined
Fuera
de
catalogacion
Out
of
catalog
En
este
mundo
subreal
In
this
surreal
world
Falta
imaginacion
Imagination
is
lacking
Dicen
las
4 esquinas
que
me
conocen
The
four
corners
say
they
know
me
Que
le
pongo
a
las
cosas
el
corazon
That
I
put
my
heart
into
things
Que
se
me
ve
vagando
todas
las
tardes
That
I'm
seen
wandering
around
every
afternoon
Que
se
me
ve
perdido
sin
direccion
That
I'm
seen
lost
and
directionless
Si
sopla
tramontana
me
desnivelooo
If
the
tramontana
blows,
I'm
thrown
off
balance
Vivo
recluido
bajo
un
techo
de
hormigon
I
live
in
seclusion
under
a
concrete
roof
Me
cuesta
tanto
poder
mirar
al
cielooo
It's
so
hard
for
me
to
look
up
at
the
sky
Preso
preventivo...
dentro
de
una
cancion
A
preventive
prisoner...
inside
a
song
Que
yo
me
voy
pa
rambla...
Because
I'm
going
to
the
Rambla...
En
busca
de
mi
compare
In
search
of
my
friend
Si
yo
me
voy
pa
la
mina
If
I
go
to
the
mine
Yo
me
voy
con
mi
compare
I'm
going
with
my
friend
No
naci
gitano
no!
I
was
not
born
a
gypsy,
no!
No
quiero
ser
payo
yo!
I
don't
want
to
be
a
payo!
No
tengo
raza
ni
cre--do
ni
religion!
I
have
no
race
or
cr--ed
or
religion!
Especie
por
determinar
Species
to
be
determined
Fuera
de
catalogacion
Out
of
catalog
En
este
mundo
subreal
In
this
surreal
world
Falta
imaginacion
Imagination
is
lacking
En
busca
de
mi
compare
In
search
of
my
friend
Yo
me
voy
con
mi
compa
I'm
going
with
my
friend
Que
yo
me
voy
pa
rambla...
Because
I'm
going
to
the
Rambla...
En
busca
de
mi
compare
In
search
of
my
friend
Si
yo
me
voy
pa
la
mina
If
I
go
to
the
mine
Yo
me
voy
con
mi
compare
I'm
going
with
my
friend
Que
no
naci
gitano
no!
That
I
was
not
born
a
gypsy,
no!
No
quiero
ser
payo
yo!
I
don't
want
to
be
a
payo!
No
tengo
raza
ni
cre--do
ni
religion!
I
have
no
race
or
cr--ed
or
religion!
Especie
por
determinar
Species
to
be
determined
Fuera
de
catalogacion
Out
of
catalog
En
este
mundo
subreal
In
this
surreal
world
Falta
imaginacion
Imagination
is
lacking
No
naci
gitano
no!
I
was
not
born
a
gypsy,
no!
No
quiero
ser
payo
yo!
I
don't
want
to
be
a
payo!
Se
muy
bien
donde
naci...
I
know
very
well
where
I
was
born...
Naci
en
el
mediterraneo...
I
was
born
in
the
Mediterranean...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.