Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desempolvando (Bonus Track) (Maqueta) - (Maqueta)
Dusting Off (Bonus Track) (Demo) - (Demo)
Desempolvando
una
libreta
Dusting
off
a
notebook
De
esas
que
no
me
acordaba
ni
yo
One
of
those
I
didn't
even
remember
I
had
Pude
leer,
una
historieta
que
logró
conmoverme
el
corazón
I
could
read
a
short
story
that
managed
to
move
my
heart
Yo
estaba
allí,
no
se
porque,
solo
recuerdo
que
la
escribí
I
was
there,
I
don't
know
why,
I
just
remember
writing
it
Desempolvando
este
alma
inquieta,
que
siempre
lucha
por
sobrevivir
Dusting
off
this
restless
soul,
that
always
fights
to
survive
Se
me
olvidó
la
mejor
melodía
I
forgot
the
best
melody
Justo
antes
del
amanecer
Just
before
dawn
Se
me
transforma
en
una
sonrisa
It
transforms
into
a
smile
for
me
Quiero
soñarla
por
ultima
vez
(Quiero
soñarla
por
ultima
vez)
I
want
to
dream
it
one
last
time
(I
want
to
dream
it
one
last
time)
Y
si
me
quedo
dormido
And
if
I
fall
asleep
Apaga
ya
todas
las
luces
Turn
off
all
the
lights
now
Estoy
soñando
contigo
I'm
dreaming
of
you
Estoy
soñando
contigo
I'm
dreaming
of
you
Sensación
que
se
produce,
entre
suspiro
y
suspiro
A
feeling
that
arises,
between
sigh
and
sigh
Si
me
he
quedado
dormido
If
I
fell
asleep
Si
me
he
quedado
dormido
If
I
fell
asleep
Sigue
escribiendo
por
mi,
mi
sombra
Keep
writing
for
me,
my
shadow
Que
se
quiere
separar
de
mi
That
wants
to
split
away
from
me
Sigo
charlando
en
la
penumbra
I
keep
talking
in
the
shadows
Con
mi
reflejo
que
quiere
salir
With
my
reflection
that
wants
to
come
out
Ese
de
ahi
no
puede
ser
yo
That
one
over
there
can't
be
me
No
recuerdo
nunca
haber
sido
así
I
don't
remember
ever
being
like
that
Desempolvando
el
mismo
espejo
Dusting
off
the
same
mirror
A
ver
si
puedo
por
fin
verme
a
mi
To
see
if
I
can
finally
see
myself
Se
me
olvidó
la
mejor
melodía
I
forgot
the
best
melody
Justo
antes
del
amanecer
Just
before
dawn
Se
me
transforma
en
una
sonrisa
It
transforms
into
a
smile
for
me
Quiero
soñarla
por
ultima
vez
(Quiero
soñarla
por
ultima
vez)
I
want
to
dream
it
one
last
time
(I
want
to
dream
it
one
last
time)
Y
si
me
quedo
dormido
And
if
I
fall
asleep
Apaga
ya
todas
las
luces
Turn
off
all
the
lights
now
Estoy
soñando
contigo
I'm
dreaming
of
you
Estoy
soñando
contigo
I'm
dreaming
of
you
Sensación
que
se
produce,
entre
suspiro
y
suspiro
A
feeling
that
arises,
between
sigh
and
sigh
Si
me
he
quedado
dormido
If
I
fell
asleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.