Estopa - Desempolvando (Maqueta) - перевод текста песни на английский

Desempolvando (Maqueta) - Estopaперевод на английский




Desempolvando (Maqueta)
Dusting Off (Demo)
Desempolvando una libreta
Dusting off a notebook
de esas que no me acuerdo ahora ni yo
of those that I don't even remember now
pude leer una historieta
I was able to read a little story
que logro conmoverme el corazon
that managed to touch my heart
estaba alli no se porque...
it was there, I don't know why...
Solo recuerdo que yo la lleve
I only remember that I brought it
desempolvando esta alma inquieta
dusting off this restless soul
que siempre lucha por sobrevivir...
that always fights to survive...
Se me olvido la mejor melodia
I forgot the best melody
justo antes del amanecer
just before dawn
se me transforma en una sonrisa
it transforms into a smile
quiero soñarla por ultima vez
I want to dream it one last time
y si me quedo dormido
and if I fall asleep
apaga ya todas la luces...
turn off all the lights...
Que estoy soñando contigo
Because I'm dreaming of you
estoy soñando contigo
I'm dreaming of you
sensacion que se produce...
a feeling that arises...
Entre suspiro y suspiro
Between sigh and sigh
si me he quedado dormido
if I have fallen asleep
si me he quedado dormido
if I have fallen asleep
sigue escribiendo
keep writing
por mi y mi sombra
for me and my shadow
que se quiere separar de mi
that wants to separate from me
sigo charlando en la penumbra
I keep chatting in the darkness
con mi reflejo que quiere salir
with my reflection that wants to come out
ese de ahi no puedo ser yo
that one there can't be me
no recuerdo nunca haber sido asi
I don't remember ever being like this
desempolvando el mismo espejo
dusting off the same mirror
a ver si puedo por fin verme a mi
to see if I can finally see myself
se me olvido la mejor melodia
I forgot the best melody
justo antes del amanecer
just before dawn
se me transforma en una sonrisa
it transforms into a smile
quiero soñarla por ultima vez
I want to dream it one last time
y si me quedo dormido
and if I fall asleep
apaga ya todas la luces...
turn off all the lights...
Que estoy soñando contigo
Because I'm dreaming of you
estoy soñando contigo
I'm dreaming of you
sensacion que se produce...
a feeling that arises...
Entre suspiro y suspiro
Between sigh and sigh
si me he quedado dormido
if I have fallen asleep





Авторы: david muñoz, jose munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.