Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Tú Te Marches
Der Tag, an dem du gehst
El
día
que
tú
te
marche'
Der
Tag,
an
dem
du
gehst
No
sé
lo
que
voy
a
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
werde
Te
buscaré
en
todas
parte'
Ich
werde
dich
überall
suchen
Si
no
te
encuentro,
me
perderé
Wenn
ich
dich
nicht
finde,
werde
ich
mich
verlieren
El
día
que
tú
te
marche'
Der
Tag,
an
dem
du
gehst
No
quiero
sobrevivir
Ich
will
nicht
überleben
Te
buscaré
en
todas
parte'
Ich
werde
dich
überall
suchen
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Denn
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Pensaré
en
emborracharme
Ich
werde
daran
denken,
mich
zu
betrinken
Si
tú
te
marcha',
voy
a
morir
Wenn
du
gehst,
werde
ich
sterben
¿Sabes
lo
primero
que
me
pasa?
Que
me
estás
matando
Weißt
du,
was
mir
als
Erstes
passiert?
Dass
du
mich
umbringst
Ay,
que
se
me
está
escapando
la
juventú
Ach,
dass
mir
die
Jugend
entgleitet
No
me
dejes
con
las
gana'
Lass
mich
nicht
mit
den
Gelüsten
zurück
Que
se
me
está
apagando
la
luz
Denn
mir
geht
das
Licht
aus
El
alma
me
hace
cosquilla'
Die
Seele
kitzelt
mich
Me
ilumina
la
ilusión
(la
ilusión)
Die
Illusion
erleuchtet
mich
(die
Illusion)
Cuando
tu
sonrisa
brilla
Wenn
dein
Lächeln
strahlt
Que
se
me
para
el
corazón
Dann
bleibt
mein
Herz
stehen
No
quiero
que
tú
te
marche'
(que
tú
te
marche')
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
(dass
du
gehst)
Sin
ti
no
puedo
vivir
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Me
dedicaré
a
buscarte
Ich
werde
mich
dem
Suchen
widmen
Me
bajaré
al
inferno
de
los
cobarde'
Ich
werde
in
die
Hölle
der
Feiglinge
hinabsteigen
Te
buscaré
en
el
cielo
que
tú
siempre
me
enseñaste
Ich
werde
dich
im
Himmel
suchen,
den
du
mir
immer
gezeigt
hast
El
día
que
tú
te
marche'
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
¿Sabes
lo
primero
que
me
pasa?
Que
me
estás
matando
Weißt
du,
was
mir
als
Erstes
passiert?
Dass
du
mich
umbringst
Ay,
que
se
me
está
escapando
la
juventú
Ach,
dass
mir
die
Jugend
entgleitet
No
me
dejes
con
las
gana'
Lass
mich
nicht
mit
den
Gelüsten
zurück
Que
se
me
está
apagando
la
luz
Denn
mir
geht
das
Licht
aus
Me
bajaré
al
inferno
de
los
cobarde'
Ich
werde
in
die
Hölle
der
Feiglinge
hinabsteigen
Te
buscaré
en
el
cielo
que
tú
siempre
me
enseñaste
Ich
werde
dich
im
Himmel
suchen,
den
du
mir
immer
gezeigt
hast
El
día
que
tú
te
marche'
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst
¿Sabes
lo
primero
que
me
pasa?
Que
me
estás
matando
Weißt
du,
was
mir
als
Erstes
passiert?
Dass
du
mich
umbringst
Ay,
que
se
me
está
escapando
la
juventú
Ach,
dass
mir
die
Jugend
entgleitet
No
me
dejes
con
las
gana'
Lass
mich
nicht
mit
den
Gelüsten
zurück
Que
se
me
está
apagando
la
luz
Denn
mir
geht
das
Licht
aus
Que
si
me
quiere',
que
si
no
me
quiere'
Ob
du
mich
liebst,
ob
du
mich
nicht
liebst
Que
si
me
quieres
Ob
du
mich
liebst
El
día
que
tú
te
marche'
Der
Tag,
an
dem
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo
Альбом
Estopía
дата релиза
15-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.