Текст и перевод песни Estopa - El Run Run (with Rosario)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Run Run (with Rosario)
Шум-гам (с Росарио)
Suena
el
run
run
de
mi
mundo
marrón
Слышу
шум-гам
моего
мира
коричневого
цвета
Doble
ración
de
realidad
común
Двойная
порция
обыденной
реальности
Desde
un
rincón
de
mi
habitación
Из
угла
моей
комнаты
Primera
fila
sólo
para
mí
Первый
ряд
только
для
меня
A
mí
me
suena
el
run
run
de
mi
corazón
Я
слышу
шум-гам
моего
сердца
No
se
me
quita
el
gusanillo
de
ti
Не
могу
избавиться
от
мысли
о
тебе
Me
suena
el
run
run
dentro
de
una
estación
Слышу
шум-гам
на
вокзале
Mi
último
tren
ya
no
quiere
salir
Мой
последний
поезд
не
хочет
отправляться
Sé
que
algo
me
quema,
por
dentro
tengo
una
hoguera
Знаю,
что-то
жжет
меня,
внутри
у
меня
костер
Que
mi
sangre
se
envenena
con
el
tiempo
que
me
queda
Моя
кровь
отравляется
оставшимся
мне
временем
Que
me
lleve
un
diablo
viejo,
que
está
dentro
de
mi
espejo
gris
Пусть
меня
заберет
старый
дьявол,
который
в
моем
сером
зеркале
Saco
mi
bandera
negra
con
la
calavera,
que
quiero
llegar
al
cielo
Я
поднимаю
свой
черный
флаг
с
черепом,
хочу
попасть
на
небеса
Trepando
por
tus
caderas
Взбираясь
по
твоим
бедрам
Me
paro
a
medio
camino
para
descansar
contigo
aquí
Останавливаюсь
на
полпути,
чтобы
отдохнуть
с
тобой
здесь
Suena
el
Big
Bang
dentro
de
una
canción
Звучит
Большой
взрыв
внутри
песни
Un
universo
que
quiere
nacer
Вселенная,
которая
хочет
родиться
A
mí
me
suena
en
su
run,
mi
mundo
interior
Я
слышу
в
своем
шуме-гаме,
мой
внутренний
мир
Que
a
mí
me
gusta
que
se
escuche
bien
Мне
нравится,
когда
его
хорошо
слышно
A
mí
me
suena
el
run
run
de
mi
corazón
Я
слышу
шум-гам
моего
сердца
No
se
me
quita
el
gusanillo
de
ti
Не
могу
избавиться
от
мысли
о
тебе
Me
suena
el
run
run
dentro
de
una
estación
Слышу
шум-гам
на
вокзале
Mi
último
tren
que
no
quiere
salir
Мой
последний
поезд,
который
не
хочет
отправляться
Sé
que
algo
me
quema,
por
dentro
tengo
una
hoguera
Знаю,
что-то
жжет
меня,
внутри
у
меня
костер
Que
mi
sangre
se
envenena
con
el
tiempo
que
me
queda
Моя
кровь
отравляется
оставшимся
мне
временем
Que
me
lleve
un
diablo
viejo,
que
está
dentro
de
mi
espejo
gris
Пусть
меня
заберет
старый
дьявол,
который
в
моем
сером
зеркале
Saco
mi
bandera
negra
con
la
calavera,
que
quiero
llegar
al
cielo
Я
поднимаю
свой
черный
флаг
с
черепом,
хочу
попасть
на
небеса
Trepando
por
tus
caderas
Взбираясь
по
твоим
бедрам
Me
paro
a
medio
camino
para
descansar
contigo
aquí
Останавливаюсь
на
полпути,
чтобы
отдохнуть
с
тобой
здесь
Me
suena
el
run
run
Слышу
шум-гам
A
mí
me
suena
el
run
run
Я
слышу
шум-гам
De
mi
corazón
Моего
сердца
Suena
el
run
run
(y
de
mi
mundo
interior)
Звучит
шум-гам
(и
моего
внутреннего
мира)
A
mí
me
suena
el
run
run
(a
ti
te
suena
el
run
run)
Я
слышу
шум-гам
(ты
слышишь
шум-гам)
A
mí
me
suena
el
run
run
(de
mi
corazón)
Я
слышу
шум-гам
(моего
сердца)
A
mí
me
suena
el
run
run
(ay,
de
mi
mundo
interior)
Я
слышу
шум-гам
(ах,
моего
внутреннего
мира)
A
mí
me
suena
el
run
run
(de
mi
última
estación)
Я
слышу
шум-гам
(моего
последнего
вокзала)
A
mí
me
suena
el
run
run
(ay,
ay)
Я
слышу
шум-гам
(ай,
ай)
A
mí
me
suena
el
run
run
(run,
run,
run)
Я
слышу
шум-гам
(шум,
гам,
гам)
A
mí
me
suena
el
run
run
(de
mi
corazón)
Я
слышу
шум-гам
(моего
сердца)
A
mí
me
suena
el
run
run
(la
última
estación)
Я
слышу
шум-гам
(последний
вокзал)
A
mí
me
suena
el
run
run
(de
mi
mundo
interior)
Я
слышу
шум-гам
(моего
внутреннего
мира)
A
mí
me
suena
el
run
run
(de
mi
corazón)
Я
слышу
шум-гам
(моего
сердца)
A
mí
me
suena
el
run
run
(y
a
ti
te
suena,
y
a
ti
te
suena)
Я
слышу
шум-гам
(и
ты
слышишь,
и
ты
слышишь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.