Estopa - El madero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Estopa - El madero




El madero
The Guff
Fui madero, cualificado
I was a copper, a skilled one
Mal visto por algunos, por otros mal pagado
Frowned upon by some, by others underpaid
Pero yo sigo aquí, siguiéndote la pista
But I'm still here, hot on your trail
Aunque te metas en el autopista
Even if you jump on the motorway
No te fíes de los coches negros
Don't trust black cars
Sobre todo si van tres tíos serio′
Especially if there are three serious guys in them
Y en el departamento de inteligencia
And in the intelligence department
Son inteligentes, pero no tienen paciencia
They're smart, but they have no patience
Con un coche de los nuevos, ya no chirrían los freno'
With one of the new cars, the brakes don't squeal anymore
Y siempre te pillamo′ con las pertenencias
And we always catch you with the goods
Así no (uh-u-uh)
Not this way (uh-u-uh)
Te vas a escapar
You're not going to get away
Y estaba yo en misión secreta
And there I was on a secret mission
Infiltrado en una banda de metanfeta
Infiltrated into a meth gang
Abrí una papelera y encontré un alijo
I opened a trash can and found a stash
"De esta nos coronamos", el Paco me dijo
"This is our chance to make it big," Paco said
O, si no salimos
Or, if not, we go out
Con los pies por delante
Feet first
Si ya no sabes qué hacer
If you don't know what to do anymore
Los maderos que cuidamos por tu seguridad
The cops who watch over you for your safety
No te dejamos vender
We don't let you sell
Tampoco robar
Nor steal
No tienes dónde ir
You have nowhere to go
Esta noche tendrás que dormir en el pozo
Tonight you'll have to sleep in the well
O si no
Or else
Esto no es un simulacro
This is not a drill
Esto es Estopa
This is Estopa
Fui madero, cualificado
I was a copper, a skilled one
Mal visto por algunos, por otros mal pagado
Frowned upon by some, by others underpaid
Pero yo sigo aquí, siguiéndote la pista
But I'm still here, hot on your trail
Aunque te metas en el autopista
Even if you jump on the motorway
No te fíes de los coches negros
Don't trust black cars
Sobre todo si van tres tíos serio'
Especially if there are three serious guys in them
Y en el departamento de inteligencia
And in the intelligence department
Son inteligentes, pero no tienen paciencia
They're smart, but they have no patience
Con un coche de los nuevos, ya no chirrían los frenos
With one of the new cars, the brakes don't squeal anymore
Y siempre te pillamos con las pertenencias
And we always catch you with the goods
O, si no salimo'
Or, if not, we go out
Con los pies por delante
Feet first
Si ya no sabes qué hacer
If you don't know what to do anymore
Los maderos que cuidamos por tu seguridad
The cops who watch over you for your safety
No te dejamos vender
We don't let you sell
Tampoco robar
Nor steal
No tienes dónde ir
You have nowhere to go
Esta noche tendrás que dormir en el pozo
Tonight you'll have to sleep in the well
O si no
Or else
En calabozo
In the slammer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.