Estopa - El Run Run - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Estopa - El Run Run




El Run Run
Шум-гам
Suena el run run de mi mundo marrón
Слышу шум-гам моего мира коричневого,
Doble ración de realidad común
Двойную порцию обыденной реальности,
Desde un rincón de mi habitación
Из уголка моей комнаты,
Primera fila, sólo para
Первый ряд, только для меня.
A me suena el run run de mi corazón
Мне слышится шум-гам моего сердца,
No se me quita el gusanillo de ti
Не могу избавиться от мысли о тебе,
Me suena el run run dentro de una estación
Слышу шум-гам на вокзале,
Mi último tren ya no quiere salir
Мой последний поезд не хочет отправляться.
Si es que algo me quema
Что-то жжет меня,
Por dentro tengo un hoguera
Внутри меня костер,
Aunque mi sangre se envena
Пусть даже моя кровь отравляется,
Con el tiempo que me queda
Со временем, что мне осталось,
Que me lleve un diablo viejo
Пусть меня заберет старый дьявол,
Que está dentro de mi espejo gris
Что внутри моего серого зеркала.
Saco mi bandera negra
Поднимаю свой черный флаг,
Con la calavera
С черепом,
Que quiero llegar al cielo
Хочу добраться до небес,
Trepando por tus caderas
Взбираясь по твоим бедрам,
Me paro a medio camino
Останавливаюсь на полпути,
Para descansar contigo, aquí
Чтобы отдохнуть с тобой здесь.
Mi corazón sin ti
Мое сердце без тебя,
Mi corazón sin ti
Мое сердце без тебя.
Suena el big bang dentro de una canción
Звучит большой взрыв внутри песни,
Un universo que quiere nacer
Вселенная, которая хочет родиться,
A me suena su run
Я слышу ее шум-гам,
Mi mundo interior
Мой внутренний мир,
Que a me gusta que se escuche bien
Который, мне нравится, когда его хорошо слышно.
A me suena el run run de mi corazón
Мне слышится шум-гам моего сердца,
No se me quita el gusanillo de ti
Не могу избавиться от мысли о тебе,
Me suena el run run dentro de una estación
Слышу шум-гам на вокзале,
Mi último tren que no quiere salir
Мой последний поезд, который не хочет отправляться.
Si es que algo me quema
Что-то жжет меня,
Por dentro tengo un hoguera
Внутри меня костер,
Que mi sangre se envena
Моя кровь отравляется
Con el tiempo que me queda
Со временем, что мне осталось,
Que me lleve un diablo viejo
Пусть меня заберет старый дьявол,
Que está dentro de mi espejo gris
Что внутри моего серого зеркала.
Saco mi bandera negra
Поднимаю свой черный флаг,
Con la calavera
С черепом,
Que quiero llegar al cielo
Хочу добраться до небес,
Trepando por tus caderas
Взбираясь по твоим бедрам,
Me paro a medio camino
Останавливаюсь на полпути,
Para descansar contigo aquí
Чтобы отдохнуть с тобой здесь.
Mi corazón sin ti
Мое сердце без тебя,
Mi corazón sin ti
Мое сердце без тебя.
Y yo no
И я не знаю,
Qué tengo que hacer
Что мне делать,
Para poder verme
Чтобы увидеть себя,
El cuerpo por dentro
Тело изнутри.
Adivinar mi forma de ser
Угадать мою сущность,
La fuente te da
Источник дает тебе
Los remordimientos
Угрызения совести.
Y yo no
И я не знаю,
Qué tengo que hacer
Что мне делать,
Para poder verme
Чтобы увидеть себя,
El cuerpo por dentro
Тело изнутри.
Adivinar mi forma de ser
Угадать мою сущность,
La fuente te da
Источник дает тебе.
(Mi corazón sí, sí)
(Мое сердце да, да)
Ah, ay
Ах, ай.





Авторы: JOSE MANUEL MUNOZ CALVO, DAVID MUNOZ CALVO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.