Текст и перевод песни Estopa - Escrita en la Frente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escrita en la Frente
Надпись на лбу
Cuando
me
entran
los
sudores
Когда
меня
бросает
в
пот,
Mi
frente
se
pone
fría
Мой
лоб
становится
холодным.
Se
me
olvidan
los
colores
Я
забываю
все
цвета,
Me
acuerdo
de
la
alegría
Вспоминаю
лишь
о
радости.
Mis
planes
me
hacen
desplantes
Мои
планы
идут
прахом,
Me
duele
todo
lo
que
no
me
dolía
Болит
всё
то,
что
раньше
не
болело.
Ya
no
te
tengo
delante
y
si
yo
pudiera
Тебя
больше
нет
передо
мной,
и
если
бы
я
мог,
También
me
iría
Тоже
ушёл
бы.
Quiero
cambiar
de
rasante
Хочу
сменить
дорогу,
Y
subir
contracorriente
И
плыть
против
течения.
Que
yo
no
quiero
domesticarme
Я
не
хочу
быть
прирученным,
Eso
lo
llevo
escrito
en
la
frente
Это
написано
у
меня
на
лбу.
No
me
pidas
que
me
calle
Не
проси
меня
молчать,
Que
mi
corazón
se
muere
Моё
сердце
умирает.
Tú
no
hagas
caso
y
mira
pa′lante
Ты
не
обращай
внимания
и
смотри
вперёд,
Que
yo
te
llevo
escrita
en
la
frente
Ведь
ты
написана
у
меня
на
лбу.
Que
yo
te
llevo
escrita
en
la
frente
Ведь
ты
написана
у
меня
на
лбу.
Que
yo
te
llevo
escrita
en
la
frente
Ведь
ты
написана
у
меня
на
лбу.
Que
yo
te
llevo
escrita
en
la
frente
Ведь
ты
написана
у
меня
на
лбу.
Que
yo
te
llevo
escrita
Ведь
ты
написана
у
меня.
Escribir
se
me
ha
olvidado
Я
разучился
писать,
Hay
una
mosca
que
me
despista
Меня
отвлекает
муха.
Yo
no
sé
si
es
que
ando
despistado
Я
не
знаю,
то
ли
я
рассеян,
O
es
que
mi
boli
se
ha
quedado
sin
tinta
То
ли
в
моей
ручке
кончились
чернила.
Tantos
momentos
vividos
Столько
прожитых
моментов,
Que
se
derriten
como
mis
dos
hielos
Которые
тают,
как
мои
два
кубика
льда.
Y
tú
te
acuerdas
de
mi
olvido
А
ты
помнишь
о
моей
забывчивости,
Y
yo
me
olvido
de
tu
pelo
А
я
забываю
о
твоих
волосах.
Un
amigo
me
ha
contado
Друг
мне
рассказал,
No
se
te
ve
el
pelo,
tío
"Тебя
совсем
не
видно,
приятель".
Pero,
no
es
que
esté
encerrado
Но
дело
не
в
том,
что
я
заперт,
Es
que
ya
no
salgo
conmigo
Просто
я
больше
не
выхожу
на
улицу
сам
с
собой.
Me
he
contado
mil
pecados
Я
исповедал
тысячу
грехов,
Me
he
cantado
hasta
que
me
he
dormido
Пел,
пока
не
уснул.
Y
como
siempre,
me
duermo
de
lado
И
как
всегда,
я
сплю
на
боку,
Las
canciones
se
me
han
caído
Песни
выпали
из
моей
головы.
Que
las
canciones
se
me
han
caído
Песни
выпали
из
моей
головы.
Que
las
canciones
se
me
han
caído
Песни
выпали
из
моей
головы.
Que
las
canciones
se
me
han
caído
Песни
выпали
из
моей
головы.
Quiero
cambiar
de
rasante
Хочу
сменить
дорогу,
Y
subir
contracorriente
И
плыть
против
течения.
Que
yo
no
quiero
domesticarme
Я
не
хочу
быть
прирученным,
Eso
lo
llevo
escrito
en
la
frente
Это
написано
у
меня
на
лбу.
No
me
pidas
más
detalle'
Не
проси
меня
рассказать
больше,
Que
mi
corazón
se
muere
Моё
сердце
умирает.
Tú
no
hagas
caso
y
mira
pa′lante
Ты
не
обращай
внимания
и
смотри
вперёд,
Que
yo
te
llevo
escrita
en
la
frente
Ведь
ты
написана
у
меня
на
лбу.
Que
yo
te
llevo
escrita
en
la
frente
Ведь
ты
написана
у
меня
на
лбу.
Que
yo
te
llevo
escrita
en
la
frente
Ведь
ты
написана
у
меня
на
лбу.
Que
yo
te
llevo
escrita
en
la
frente
Ведь
ты
написана
у
меня
на
лбу.
Que
yo
te
llevo
escrita
en
la
frente
Ведь
ты
написана
у
меня
на
лбу.
Que
yo
te
llevo
escrita
en
la
frente
Ведь
ты
написана
у
меня
на
лбу.
Que
yo
te
llevo
escrita
en
la
frente
Ведь
ты
написана
у
меня
на
лбу.
Que
yo
te
llevo
escrita
en
la
frente
Ведь
ты
написана
у
меня
на
лбу.
Que
yo
te
llevo
escrita
Ведь
ты
написана
у
меня.
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Альбом
Fuego
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.