Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estación del Olvido
Station of Oblivion
Cuando
mi
alma
se
envenena
When
my
soul
is
poisoned
Cuando
se
oyen
los
latidos
When
the
heartbeats
are
heard
Cuando
se
escuchan
las
penas
When
sorrows
are
listened
to
Cuando
suena
tanto
ruido
When
so
much
noise
sounds
De
ir
arrastrando
nuestras
cadenas
From
dragging
our
chains
Encadenado
al
olvido
en
un
castillo
de
arena
Chained
to
oblivion
in
a
sandcastle
Descontando
la
horas
Discounting
the
hours
Que
pasamos
dormidos
That
we
spend
asleep
La
vida
está
en
una
pistola
Life
is
in
a
pistol
Que
se
pasa
como
un
tiro
That
goes
by
like
a
shot
Cuando
el
alma
se
enamora
When
the
soul
falls
in
love
La
luna
es
mi
castigo
The
moon
is
my
punishment
El
sol
es
mi
bandera
The
sun
is
my
flag
Vivo
en
la
estación
del
olvido
I
live
in
the
station
of
oblivion
Que
se
llama
Primavera
Which
is
called
Springtime
Cuando
estoy
solo
contigo
When
I'm
alone
with
you
Cuando
mi
alma
se
envenena
When
my
soul
is
poisoned
Cuando
se
oyen
los
latidos
When
the
heartbeats
are
heard
Cuando
se
escuchan
las
penas
When
sorrows
are
listened
to
Cuando
suena
tanto
ruido
When
so
much
noise
sounds
De
ir
arrastrando
nuestras
cadenas
From
dragging
our
chains
Encadenado
al
olvido
en
un
castillo
de
arena
Chained
to
oblivion
in
a
sandcastle
Y
en
un
castillo
de
arena
And
in
a
sandcastle
Donde
me
quedo
dormido
Where
I
fall
asleep
Cuando
baja
la
marea
When
the
tide
goes
out
Donde
se
encienden
todos
mis
sentidos
Where
all
my
senses
ignite
Cuando
se
acaban
las
carreteras
When
the
roads
end
Encadenado
al
olvido
y
en
un
castillo
de
arena
Chained
to
oblivion
and
in
a
sandcastle
Voy
buscando
en
las
calles
I
go
searching
the
streets
Risas
de
contrabando
For
smuggled
laughter
Me
fijo
en
todos
los
detalles
I
notice
every
detail
Que
no
se
me
escape
algo
So
I
don't
miss
anything
Que
me
lleve
a
recordarte
That
leads
me
to
remember
you
La
luna
es
mi
castigo
The
moon
is
my
punishment
El
sol
es
mi
bandera
The
sun
is
my
flag
Vivo
en
la
estación
del
olvido
I
live
in
the
station
of
oblivion
Que
se
llama
Primavera
Which
is
called
Springtime
Cuando
estoy
solo
contigo
When
I'm
alone
with
you
Cuando
mi
alma
se
envenena
When
my
soul
is
poisoned
Cuando
se
oyen
los
latidos
When
the
heartbeats
are
heard
Cuando
se
escuchan
las
penas
When
sorrows
are
listened
to
Cuando
suena
tanto
ruido
When
so
much
noise
sounds
De
ir
arrastrando
nuestras
cadenas
From
dragging
our
chains
Encadenado
al
olvido
en
un
castillo
de
arena
Chained
to
oblivion
in
a
sandcastle
Y
en
un
castillo
de
arena
And
in
a
sandcastle
Donde
me
quedo
dormido
Where
I
fall
asleep
Cuando
baja
la
marea
When
the
tide
goes
out
Donde
se
encienden
todos
mis
sentidos
Where
all
my
senses
ignite
Cuando
se
acaban
las
carreteras
When
the
roads
end
Encadenado
al
olvido
en
un
castillo
de
arena
Chained
to
oblivion
in
a
sandcastle
Y
en
un
castillo
de
arena
And
in
a
sandcastle
Donde
me
quedo
dormido
Where
I
fall
asleep
Cuando
baja
la
marea
When
the
tide
goes
out
Donde
se
encienden
todos
mis
sentidos
Where
all
my
senses
ignite
Cuando
se
acaban
las
carreteras
When
the
roads
end
Encadenado
al
olvido
en
un
castillo
de
arena
Chained
to
oblivion
in
a
sandcastle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MUNOZ CALVO DAVID, MUNOZ CALVO JOSE MANUEL
Альбом
2.0
дата релиза
21-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.