Текст и перевод песни Estopa - Gulere Gulere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gulere Gulere
Гулере Гулере
Llegaba
la
hora
del
patio
Наступало
время
перемены,
Yo
con
mi
cigarillo
Я
со
своей
сигареткой,
El
tiempo
pasaba
despacio
Время
шло
медленно,
Cuando
yo
hacía
novillos
Когда
я
прогуливал
уроки.
Si
el
futuro
es
ser
currela
Если
будущее
— стать
работягой,
Empieza
ya
a
poner
ladrillos
Начинай
уже
класть
кирпичи,
Me
decía
en
mi
cabeza
Говорил
мне
в
моей
голове
Mi
amigo
Pepito
Grillo
Мой
друг,
совесть
моя.
Cuando
yo
era
pequeñito
Когда
я
был
маленький,
Se
me
olvidaban
las
penas
Я
забывал
о
печалях,
Me
gustaba
a
mí
un
ratito
Мне
нравилось
немного
Jugar
con
mi
luna
lunera
Играть
со
своей
луной-луной.
Todo
va
por
su
camino
Всё
идёт
своим
чередом,
Todo
va
por
una
carretera
Всё
идёт
по
дороге,
La
autopista
del
destino
Автострада
судьбы,
Que
se
cubre
cuando
él
quiera
Которая
покрывается
туманом,
когда
ей
вздумается.
Y
ahora
me
estoy
desquitando
А
теперь
я
отрываюсь,
Me
estoy
resacando
brillo
Навожу
блеск,
Nadie
maneja
los
mandos
Никто
не
управляет
рычагами
De
mi
pequeño
platillo
Моей
маленькой
тарелки.
La
verdad
es
que
yo
conozco
Правда
в
том,
что
я
знаю
Una
verdad
como
un
castillo
Правду,
крепкую,
как
замок,
Que
a
mí
me
gustan
los
porros
Что
мне
нравятся
косячки,
Me
gustan
los
canutillos
Мне
нравятся
самокрутки.
Gulere
gulere
gulé
Гулере-гулере-гуле,
Me
estoy
desquitando
Я
отрываюсь,
Me
estoy
resacando
brillo
Навожу
блеск.
Ay
leré
leré
Ай,
лере-лере,
Gulere
gulere
gulé
Гулере-гулере-гуле,
Que
a
mí
me
gustan
los
porros
Что
мне
нравятся
косячки,
Cuando
me
los
fumo
contigo
Когда
курю
их
с
тобой,
милая.
Y
ahora
que
soy
mayorcito
А
теперь,
когда
я
повзрослел
Y
he
ganado
algunas
pelas
И
заработал
немного
деньжат,
Me
he
comprado
mi
pisito
Я
купил
себе
квартирку,
Pa
vivir
a
mi
manera
Чтобы
жить
по-своему.
Todo
va
por
su
camino
Всё
идёт
своим
чередом,
Todo
va
por
una
carretera
Всё
идёт
по
дороге,
La
autopista
del
dsetino
Автострада
судьбы,
Que
te
lleva
a
donde
él
quiera
Которая
ведёт
тебя
туда,
куда
ей
вздумается.
Y
ahora
me
estoy
desquitando
А
теперь
я
отрываюсь,
Me
estoy
resacando
brillo
Навожу
блеск,
Nadie
maneja
los
mandos
Никто
не
управляет
рычагами
De
mi
pequeño
platillo
Моей
маленькой
тарелки.
La
verdad
que
yo
conozco
Правда,
которую
я
знаю,
Una
verdad
como
un
castillo
Крепкая,
как
замок,
Que
a
mí
me
gustan
los
porros
Что
мне
нравятся
косячки,
Me
gustan
los
canutillos
Мне
нравятся
самокрутки.
Gulere
gulere
gulé
Гулере-гулере-гуле,
Me
estoy
desquitando
Я
отрываюсь,
Me
estoy
resacando
brillo
Навожу
блеск.
Ay
leré
leré
Ай,
лере-лере,
Gulere
gulere
gulé
Гулере-гулере-гуле,
Que
a
mí
me
gustan
los
porros
Что
мне
нравятся
косячки,
Cuando
me
los
fumo
contigo
Когда
курю
их
с
тобой,
милая.
Ay
leré
lerá
Ай,
лере-лера,
Gulere
gulere
gulé
Гулере-гулере-гуле,
Me
estoy
desquitando
Я
отрываюсь,
Me
estoy
resacando
brillo
Навожу
блеск.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.