Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardin del Olvido
Garden of Oblivion
Voy
a
plantar
un
inmenso
jardín
I'm
going
to
plant
an
immense
garden
De
marihuana
de
la
buena
Of
the
finest
marijuana
Escribiría
una
canción
para
ti
I'd
write
a
song
for
you
Si
te
quedaras,
si
no
te
fueras
If
you
stayed,
if
you
didn't
leave
Voy
a
seguir
I'm
going
to
continue
Construyéndome
un
barco
Building
myself
a
boat
Ya
no
me
basta
It's
no
longer
enough
for
me
Con
patalear
charcos
To
just
splash
in
puddles
Luego
te
llevaré
a
mi
bello
jardín
Then
I'll
take
you
to
my
beautiful
garden
De
marihuana
de
la
buena
Of
the
finest
marijuana
Te
montaré
en
mi
barco
I'll
take
you
on
my
boat
Simularé
un
naufragio
accidental
I'll
simulate
an
accidental
shipwreck
Y
patalearemos
juntos
todos
los
charcos
And
we'll
splash
together
in
all
the
puddles
Y
volaremos
siempre
hacia
lo
más
alto
And
we'll
always
fly
to
the
highest
point
Con
esas
botas
de
agua
With
those
rain
boots
Que
me
compraron
hace
tiempo
That
they
bought
me
a
while
ago
Yo
me
creía
Supermán
I
thought
I
was
Superman
Pero
me
robaron
mi
sueño
But
they
stole
my
dream
Por
eso,
voy
a
cantar
la
canción
del
olvido
That's
why
I'm
going
to
sing
the
song
of
oblivion
Entraré
en
tu
habitación
sin
hacer
mucho
ruido
I'll
enter
your
room
without
making
much
noise
No
te
asustes,
no
Don't
be
scared,
no
Si
sueñas,
cualquier
noche,
con
mi
cara
If
you
dream
of
my
face
any
night
Sobra
espacio
para
dos
There's
enough
space
for
two
Sobran
ganas
There's
enough
desire
Sobra
tiempo
There's
enough
time
Luego
te
llevaré
a
mi
bello
jardín
Then
I'll
take
you
to
my
beautiful
garden
De
marihuana,
de
la
buena
Of
marijuana,
the
good
stuff
Por
la
mañana
In
the
morning
(De
marihuana)
Na,
na,
na,
na
(Of
marijuana)
Na,
na,
na,
na
Y
patalearemos
juntos
And
we'll
splash
together
Todos
los
charcos
del
mundo
In
all
the
puddles
of
the
world
Y
volaremos
siempre
hacia
lo
más
alto
And
we'll
always
fly
to
the
highest
point
Al
cielo
más
alto
To
the
highest
sky
Por
eso,
voy
a
cantar
la
canción
del
olvido
That's
why
I'm
going
to
sing
the
song
of
oblivion
Entraré
en
tu
habitación
sin
hacer
mucho
ruido
I'll
enter
your
room
without
making
much
noise
No
te
asustes,
no
Don't
be
scared,
no
Si
sueñas,
cualquier
noche,
con
mi
cara
If
you
dream
of
my
face
any
night
Y
luego
voy
a
plantar
And
then
I'm
going
to
plant
Un
jardín
de
marihuana
A
garden
of
marijuana
De
la
buena,
pa'
ti
y
pa'
mí
The
good
stuff,
for
you
and
me
Y
luego
voy
a
plantar
And
then
I'm
going
to
plant
Un
jardín
de
marihuana
A
garden
of
marijuana
De
la
buena,
pa'
ti
y
pa'
mí
The
good
stuff,
for
you
and
me
Por
eso,
voy
a
plantar
That's
why
I'm
going
to
plant
Un
jardín
de
marihuana
A
garden
of
marijuana
De
la
buena,
pa'
ti
y
pa'
mí
The
good
stuff,
for
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MUNOZ CALVO DAVID, MUNOZ CALVO JOSE MANUEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.