Estopa - Ké Más Nos Da - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Estopa - Ké Más Nos Da




Ké Más Nos Da
What Else Matters?
Pedimos siempre un poquito más
We always ask for a little bit more
Y damos lo que tenemos
And we give what we have
Nos cuesta mucho disimular
It's hard for us to hide it
No sabemos contenernos (enga ya, hombre)
We don't know how to contain ourselves (come on, man)
Salimos siempre sobre las diez
We always go out around ten
Cuando ya se ve la luna
When the moon is already visible
Tenemos siempre las de perder
We always have the losing hand
Si nos persigue la tuna
If the student band chases us
Queremos otra oportunidad
We want another chance
De no pensar lo que hacemos
To not think about what we're doing
Vivir otro segundo es normal
Living another second is normal
Pero no nos lo creemos
But we don't believe it
Queremos pizza para cenar
We want pizza for dinner
Cuatro amigos y cerveza
Four friends and some beer
Y una mesita para charlar
And a little table to chat at
Y se nos vaya la cabeza
And let our minds wander
¿Y qué más nos da
And what else matters, girl
Si no tenemos nunca na que celebrar?
If we never have anything to celebrate?
Porque no pasa el tiempo y no hay ningún lugar
Because time doesn't pass and there's no place
Mejor que no te puedas ni imaginar
Better than this, you can't even imagine
Porque aquí no pasa el tiempo si nadie pide la hora
Because time stands still here if nobody asks for the time
Todos estamos contentos, los minutos se evaporan
We're all happy, the minutes evaporate
Y nunca es nuestro cumpleaño' ni tampoco es Año Nuevo
And it's never our birthday, nor is it New Year's
No subimos de peldaño, siempre seremos pequeños
We don't climb the ladder, we'll always be young
Nos presentamos en cualquier bar
We show up at any bar
Si nos gusta, nos quedamos
If we like it, we stay
La misma manera de actuar
The same way of acting
Vemos, bebemos, nos vamos
We see, we drink, we leave
Volvemos en el último tren
We come back on the last train
Que casi siempre perdemos
Which we almost always miss
Nos toca andando por el andén
We end up walking along the platform
Lleguemos cuando lleguemos
We arrive when we arrive
No pedimos demasiado más
We don't ask for too much more
Para quedarnos contentos
To be content
Y mañana volver a quedar
And to meet up again tomorrow
Ya empezamos a entendernos
We're starting to understand each other
Queremos pizza para cenar
We want pizza for dinner
Cuatro amigos y cerveza
Four friends and some beer
Y una mesita para charlar
And a little table to chat at
Y se nos vaya la cabeza
And let our minds wander
¿Y qué más nos da
And what else matters, girl
Si no tenemos nunca na que celebrar?
If we never have anything to celebrate?
Porque no pasa el tiempo y no hay ningún lugar
Because time doesn't pass and there's no place
Mejor que no te puedas ni imaginar
Better than this, you can't even imagine
Porque aquí no pasa el tiempo si nadie pide la hora
Because time stands still here if nobody asks for the time
Todos estamos contentos, los minutos se evaporan
We're all happy, the minutes evaporate
Y nunca es nuestro cumpleaño' ni tampoco es Año Nuevo
And it's never our birthday, nor is it New Year's
No subimos de peldaño, siempre seremos pequeños
We don't climb the ladder, we'll always be young
Siempre seremos pequeños
We'll always be young
Siempre seremos pequeños
We'll always be young
Siempre seremos pequeños
We'll always be young





Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.