Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
cabeza
colgada
С
головой,
поникшей
Entre
la
silla
y
la
mesa,
Между
стулом
и
столом,
Con
el
vientre
vacío
С
пустым
желудком
Y
esperando
alguna
И
в
ожидании
какого-нибудь
Que
otra
sorpresa,
sorpresa,
Сюрприза,
сюрприза,
Sorpresa,
sorpresa
Сюрприза,
сюрприза.
Escupiendo
en
escaparates
caros,
Плюю
на
дорогие
витрины,
Tirando
piedras
a
tu
tejado,
Бросаю
камни
в
твою
крышу,
Frunciendo
a
todo
el
mundo
el
entrecejo
Хмурю
брови
на
весь
мир
Y
olvidando
todo
lo
soñado,
lo
soñado,
И
забываю
все,
о
чем
мечтал,
мечтал,
Lo
soñado,
lo
soñado...
Мечтал,
мечтал...
He
ocupado
el
cubo
de
la
basura,
Я
занял
мусорное
ведро,
He
gritado
tu
nombre
en
las
alturas,
Я
кричал
твое
имя
в
небеса,
He
escupido
sangre
desde
un
puente
Я
плевал
кровью
с
моста
Y
he
besado
en
la
boca
a
la
locura,
И
целовал
в
губы
безумие,
A
la
locura,
a
la
locura,
a
la
locura...
Безумие,
безумие,
безумие...
Tengo
los
guantes
puestos
Я
надеваю
перчатки,
Cuando
me
cojo
del
cuello
Когда
хватаюсь
за
горло
Y
cuando
voy
volando
И
когда
я
лечу,
Se
apagan
los
motores
y
me
estrello,
Глохнут
моторы,
и
я
разбиваюсь,
Y
me
estrello,
y
me
estrello,
me
estrello
И
я
разбиваюсь,
и
я
разбиваюсь,
разбиваюсь.
La
vida
pasa
volando
Жизнь
пролетает,
Como
una
linda
mariposa
Как
красивая
бабочка
Sobre
un
prado
de
Над
лугом
из
Lirios
y
rosas.
Лилий
и
роз.
¡Oh,
Dios
mío,
que
bello
es
vivir!,
О,
Боже
мой,
как
прекрасна
жизнь!
Que
bonitos
los
atardeceres
rosas,
Какие
красивые
розовые
закаты,
¡Ay...!
contigo...
Ах...!
с
тобой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MUNOZ CALVO DAVID, MUNOZ CALVO JOSE MANUEL
Альбом
2.0
дата релиза
21-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.